Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மல்கியா 3:17

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மல்கியா மல்கியா 3 மல்கியா 3:17

மல்கியா 3:17
என் சம்பத்தை நான் சேர்க்கும் அந்நாளிலே அவர்கள் என்னுடையவர்களாயிருப்பார்கள் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; ஒரு மனுஷன் தனக்கு ஊழியஞ்செய்கிற தன்னுடைய குமாரனைக் கடாட்சிக்கிறதுபோல நான் அவர்களைக் கடாட்சிப்பேன்.

Tamil Indian Revised Version
என் செல்வத்தை நான் சேர்க்கும் நாளிலே அவர்கள் என்னுடையவர்களாயிருப்பார்கள் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; ஒரு மனிதன் தனக்கு வேலைசெய்கிற தன்னுடைய மகனுக்கு இரக்கம்காட்டுவதுபோல நான் அவர்களுக்கு இரக்கம்காட்டுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர், “அந்த ஜனங்கள் எனக்குரியவர்கள். நான் அவர்களிடம் கருணையோடு இருப்பேன். ஒருவன் தனக்குக் கீழ்ப்படிகிற குழந்தைகளிடம் கருணையோடு இருப்பான். அதே முறையில் நான், என்னைப் பின்பற்றுகிறவர்களுடன் கருணையோடு இருப்பேன்.

திருவிவிலியம்
“நான் செயலாற்றும் அந்நாளில் அவர்கள் எனது தனிப்பெரும் சொத்தாக இருப்பார்கள்” என்கிறார் படைகளின் ஆண்டவர். ஒரு தந்தை தமக்குப் பணிவிடை செய்யும் மகன்மீது கருணை காட்டுவதுபோல் நான் அவர்கள் மீது கருணை காட்டுவேன்.

Malachi 3:16Malachi 3Malachi 3:18

King James Version (KJV)
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.

American Standard Version (ASV)
And they shall be mine, saith Jehovah of hosts, `even’ mine own possession, in the day that I make; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.

Bible in Basic English (BBE)
And they will be mine, says the Lord, in the day when I make them my special property; and I will have mercy on them as a man has mercy on his son who is his servant.

Darby English Bible (DBY)
And they shall be unto me a peculiar treasure, saith Jehovah of hosts, in the day that I prepare; and I will spare them as a man spareth his own son that serveth him.

World English Bible (WEB)
They shall be mine,” says Yahweh of Hosts, “my own possession in the day that I make, and I will spare them, as a man spares his own son who serves him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they have been to Me, said Jehovah of Hosts, In the day that I am appointing — a peculiar treasure, And I have had pity on them, As one hath pity on his son who is serving him.

மல்கியா Malachi 3:17
என் சம்பத்தை நான் சேர்க்கும் அந்நாளிலே அவர்கள் என்னுடையவர்களாயிருப்பார்கள் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; ஒரு மனுஷன் தனக்கு ஊழியஞ்செய்கிற தன்னுடைய குமாரனைக் கடாட்சிக்கிறதுபோல நான் அவர்களைக் கடாட்சிப்பேன்.
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.

And
they
shall
be
וְהָ֣יוּwĕhāyûveh-HA-yoo
mine,
saith
לִ֗יlee
the
Lord
אָמַר֙ʾāmarah-MAHR
hosts,
of
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
in
that
day
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
when
לַיּ֕וֹםlayyômLA-yome
I
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
make
up
אֲנִ֖יʾănîuh-NEE
jewels;
my
עֹשֶׂ֣הʿōśeoh-SEH
and
I
will
spare
סְגֻלָּ֑הsĕgullâseh-ɡoo-LA

וְחָמַלְתִּ֣יwĕḥāmaltîveh-ha-mahl-TEE
them,
as
עֲלֵיהֶ֔םʿălêhemuh-lay-HEM
man
a
כַּֽאֲשֶׁר֙kaʾăšerka-uh-SHER
spareth
יַחְמֹ֣לyaḥmōlyahk-MOLE

אִ֔ישׁʾîšeesh
his
own
son
עַלʿalal
that
serveth
בְּנ֖וֹbĕnôbeh-NOH
him.
הָעֹבֵ֥דhāʿōbēdha-oh-VADE
אֹתֽוֹ׃ʾōtôoh-TOH


Tags என் சம்பத்தை நான் சேர்க்கும் அந்நாளிலே அவர்கள் என்னுடையவர்களாயிருப்பார்கள் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார் ஒரு மனுஷன் தனக்கு ஊழியஞ்செய்கிற தன்னுடைய குமாரனைக் கடாட்சிக்கிறதுபோல நான் அவர்களைக் கடாட்சிப்பேன்
மல்கியா 3:17 Concordance மல்கியா 3:17 Interlinear மல்கியா 3:17 Image