மல்கியா 3:2
ஆனாலும் அவர் வரும் நாளை சகிப்பவன் யார்? அவர் வெளிப்படுகையில் நிலைநிற்பவன் யார்? அவர் புடமிடுகிறவனுடைய அக்கினியைப்போலவும், வண்ணாருடைய சவுக்காரத்தைப்போலவும் இருப்பார்.
Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் அவர் வரும் நாளைத் தாங்கிக்கொள்பவன் யார்? அவர் வெளிப்படும்போது நிலைநிற்பவன் யார்? அவர் புடமிடுகிறவனுடைய நெருப்பைப்போலவும், வண்ணாருடைய சவுக்காரத்தைப்போலவும் இருப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
“எவனொருவனும் அந்த நேரத்திற்காக தயார் செய்யமுடியாது. அவர் வரும்போது எவரொருவரும் அவருக்கு எதிரே நிற்க முடியாது. அவர் எரியும் நெருப்பைப் போன்றவர். அவர் ஜனங்கள் பொருட்களைச் சுத்தப்படுத்திட பயன்படுத்தும் சவுக்காரம் போன்றவர்.
திருவிவிலியம்
ஆனால், அவர் வரும் நாளைத் தாங்கக் கூடியவர் யார்? அவர் தோன்றும்போது நிற்க வல்லவர் யார்? அவர் புடமிடுகிறவரின் நெருப்பைப்போலும் சலவைத் தொழிலாளியின் சவர்க்காரத்தைப் போலும் இருப்பார்.
King James Version (KJV)
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap:
American Standard Version (ASV)
But who can abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fuller’s soap:
Bible in Basic English (BBE)
But by whom may the day of his coming be faced? and who may keep his place when he is seen? for he is like the metal-tester’s fire and the cleaner’s soap.
Darby English Bible (DBY)
But who shall endure the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? For he will be like a refiner’s fire, and like fullers’ lye.
World English Bible (WEB)
“But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner’s fire, and like launderer’s soap;
Young’s Literal Translation (YLT)
And who is bearing the day of his coming? And who is standing in his appearing? For he `is’ as fire of a refiner, And as soap of a fuller.
மல்கியா Malachi 3:2
ஆனாலும் அவர் வரும் நாளை சகிப்பவன் யார்? அவர் வெளிப்படுகையில் நிலைநிற்பவன் யார்? அவர் புடமிடுகிறவனுடைய அக்கினியைப்போலவும், வண்ணாருடைய சவுக்காரத்தைப்போலவும் இருப்பார்.
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:
| But who | וּמִ֤י | ûmî | oo-MEE |
| may abide | מְכַלְכֵּל֙ | mĕkalkēl | meh-hahl-KALE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the day | י֣וֹם | yôm | yome |
| coming? his of | בּוֹא֔וֹ | bôʾô | boh-OH |
| and who | וּמִ֥י | ûmî | oo-MEE |
| shall stand | הָעֹמֵ֖ד | hāʿōmēd | ha-oh-MADE |
| appeareth? he when | בְּהֵרָֽאוֹת֑וֹ | bĕhērāʾôtô | beh-hay-ra-oh-TOH |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| he | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
| refiner's a like is | כְּאֵ֣שׁ | kĕʾēš | keh-AYSH |
| fire, | מְצָרֵ֔ף | mĕṣārēp | meh-tsa-RAFE |
| and like fullers' | וּכְבֹרִ֖ית | ûkĕbōrît | oo-heh-voh-REET |
| soap: | מְכַבְּסִֽים׃ | mĕkabbĕsîm | meh-ha-beh-SEEM |
Tags ஆனாலும் அவர் வரும் நாளை சகிப்பவன் யார் அவர் வெளிப்படுகையில் நிலைநிற்பவன் யார் அவர் புடமிடுகிறவனுடைய அக்கினியைப்போலவும் வண்ணாருடைய சவுக்காரத்தைப்போலவும் இருப்பார்
மல்கியா 3:2 Concordance மல்கியா 3:2 Interlinear மல்கியா 3:2 Image