Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மல்கியா 3:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மல்கியா மல்கியா 3 மல்கியா 3:3

மல்கியா 3:3
அவர் உட்கார்ந்து வெள்ளியைப் புடமிட்டுச் சுத்திகரித்துக்கொண்டிருப்பார்; அவர் லேவியின் புத்திரரைச் சுத்திகரித்து, அவர்கள் கர்த்தருடையவர்களாயிருக்கும்படிக்கும், நீதியாய் காணிக்கையைச் செலுத்தும்படிக்கும், அவர்களைப் பொன்னைப்போலவும் வெள்ளியைப்போலவும் புடமிடுவார்.

Tamil Indian Revised Version
அவர் உட்கார்ந்து வெள்ளியைப் புடமிட்டுச் சுத்திகரித்துக் கொண்டிருப்பார்; அவர் லேவியின் சந்ததியைச் சுத்திகரித்து, அவர்கள் கர்த்தருடையவர்களாக இருப்பதற்காகவும், நீதியாகக் காணிக்கையைச் செலுத்துவதற்காகவும், அவர்களைப் பொன்னைப்போலவும் வெள்ளியைப்போலவும் புடமிடுவார்.

Tamil Easy Reading Version
அவர் லேவியர்களைச் சுத்தமாக்குவார். அவர் நெருப்பினால் வெள்ளியைச் சுத்தமாக்குவதுபோன்று அவர்களைச் சுத்தமாக்குவார். அவர் அவர்களை சுத்தமான பொன்னையும், வெள்ளியையும் போன்று செய்வார். பிறகு அவர்கள் கர்த்தருக்கு அன்பளிப்புகளைக் கொண்டு வருவார்கள். அவர்கள் எல்லாவற்றையும் சரியான வழியில் செய்வார்கள்.

திருவிவிலியம்
அவர் புடமிடுபவர் போலும் வெள்ளியைத் தூய்மைப்படுத்துபவர்போலும் அமர்ந்திருப்பார். லேவியின் புதல்வரைத் தூய்மையாக்கிப் பொன், வெள்ளியைப்போல் அவர்களைப் புடமிடுவார்.

Malachi 3:2Malachi 3Malachi 3:4

King James Version (KJV)
And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

American Standard Version (ASV)
and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah offerings in righteousness.

Bible in Basic English (BBE)
He will take his seat, testing and cleaning the sons of Levi, burning away the evil from them as from gold and silver; so that they may make offerings to the Lord in righteousness.

Darby English Bible (DBY)
And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver; and he will purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.

World English Bible (WEB)
and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer to Yahweh offerings in righteousness.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he hath sat, a refiner and purifier of silver, And he hath purified the sons of Levi, And hath refined them as gold and as silver, And they have been to Jehovah bringing nigh a present in righteousness.

மல்கியா Malachi 3:3
அவர் உட்கார்ந்து வெள்ளியைப் புடமிட்டுச் சுத்திகரித்துக்கொண்டிருப்பார்; அவர் லேவியின் புத்திரரைச் சுத்திகரித்து, அவர்கள் கர்த்தருடையவர்களாயிருக்கும்படிக்கும், நீதியாய் காணிக்கையைச் செலுத்தும்படிக்கும், அவர்களைப் பொன்னைப்போலவும் வெள்ளியைப்போலவும் புடமிடுவார்.
And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.

And
he
shall
sit
וְיָשַׁ֨בwĕyāšabveh-ya-SHAHV
refiner
a
as
מְצָרֵ֤ףmĕṣārēpmeh-tsa-RAFE
and
purifier
וּמְטַהֵר֙ûmĕṭahēroo-meh-ta-HARE
silver:
of
כֶּ֔סֶףkesepKEH-sef
and
he
shall
purify
וְטִהַ֤רwĕṭiharveh-tee-HAHR

אֶתʾetet
the
sons
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
Levi,
of
לֵוִי֙lēwiylay-VEE
and
purge
וְזִקַּ֣קwĕziqqaqveh-zee-KAHK
gold
as
them
אֹתָ֔םʾōtāmoh-TAHM
and
silver,
כַּזָּהָ֖בkazzāhābka-za-HAHV
offer
may
they
that
וְכַכָּ֑סֶףwĕkakkāsepveh-ha-KA-sef

וְהָיוּ֙wĕhāyûveh-ha-YOO
Lord
the
unto
לַֽיהוָ֔הlayhwâlai-VA
an
offering
מַגִּישֵׁ֥יmaggîšêma-ɡee-SHAY
in
righteousness.
מִנְחָ֖הminḥâmeen-HA
בִּצְדָקָֽה׃biṣdāqâbeets-da-KA


Tags அவர் உட்கார்ந்து வெள்ளியைப் புடமிட்டுச் சுத்திகரித்துக்கொண்டிருப்பார் அவர் லேவியின் புத்திரரைச் சுத்திகரித்து அவர்கள் கர்த்தருடையவர்களாயிருக்கும்படிக்கும் நீதியாய் காணிக்கையைச் செலுத்தும்படிக்கும் அவர்களைப் பொன்னைப்போலவும் வெள்ளியைப்போலவும் புடமிடுவார்
மல்கியா 3:3 Concordance மல்கியா 3:3 Interlinear மல்கியா 3:3 Image