Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மல்கியா 4:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மல்கியா மல்கியா 4 மல்கியா 4:2

மல்கியா 4:2
ஆனாலும் என் நாமத்துக்குப் பயந்திருக்கிற உங்கள்மேல் நீதியின் சூரியன் உதிக்கும்; அதின் செட்டைகளின்கீழ் ஆரோக்கியம் இருக்கும்; நீங்கள் வெளியே புறப்பட்டுப்போய், கொழுத்த கன்றுகளைப்போல வளருவீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் என் நாமத்திற்குப் பயந்திருக்கிற உங்கள்மேல் நீதியின் சூரியன் உதிக்கும்; அதின் இறக்கையின்கீழ் ஆரோக்கியம் இருக்கும்; நீங்கள் வெளியே புறப்பட்டுப்போய், கொழுத்த கன்றுகளைப்போல வளருவீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“ஆனால், என்னைப் பின்பற்றுகிறவர்களே, உங்களுக்கு நன்மையானது உதய சூரியனைப் போன்று ஒளி வீசும். இது சூரியக்கதிர்களைப் போன்று குணப்படுத்தும் ஆற்றலைக் கொண்டு வரும். நீங்கள் தொழுவத்திலிருந்து விடுபட்டகன்று குட்டிகளைப் போன்று சுதந்திரமும், மகிழ்ச்சியும் அடைவீர்கள்.

திருவிவிலியம்
“ஆனால் என் பெயருக்கு அஞ்சி நடக்கின்ற உங்கள்மேல் நீதியின் கதிரவன் எழுவான். அவனுடைய இறக்கைகளில் நலம் தரும் மருந்து இருக்கும். நீங்களும் தொழுவத்திலிருந்து வெளிவரும் கொழுத்த கன்றுகளைப்போல் துள்ளி ஓடுவீர்கள். நான் செயலாற்றும் அந்நாளில் கொடியோரை நீங்கள் நசுக்கி விடுவீர்கள்.

Malachi 4:1Malachi 4Malachi 4:3

King James Version (KJV)
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

American Standard Version (ASV)
But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall.

Bible in Basic English (BBE)
But to you who give worship to my name, the sun of righteousness will come up with new life in its wings; and you will go out, playing like young oxen full of food.

Darby English Bible (DBY)
And unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth and leap like fatted calves.

World English Bible (WEB)
But to you who fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in its wings. You will go out, and leap like calves of the stall.

Young’s Literal Translation (YLT)
And risen to you, ye who fear My name, Hath the sun of righteousness — and healing in its wings, And ye have gone forth, and have increased as calves of a stall.

மல்கியா Malachi 4:2
ஆனாலும் என் நாமத்துக்குப் பயந்திருக்கிற உங்கள்மேல் நீதியின் சூரியன் உதிக்கும்; அதின் செட்டைகளின்கீழ் ஆரோக்கியம் இருக்கும்; நீங்கள் வெளியே புறப்பட்டுப்போய், கொழுத்த கன்றுகளைப்போல வளருவீர்கள்.
But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

But
unto
you
that
fear
וְזָרְחָ֨הwĕzorḥâveh-zore-HA
my
name
לָכֶ֜םlākemla-HEM
Sun
the
shall
יִרְאֵ֤יyirʾêyeer-A
of
righteousness
שְׁמִי֙šĕmiysheh-MEE
arise
שֶׁ֣מֶשׁšemešSHEH-mesh
with
healing
צְדָקָ֔הṣĕdāqâtseh-da-KA
wings;
his
in
וּמַרְפֵּ֖אûmarpēʾoo-mahr-PAY
and
ye
shall
go
forth,
בִּכְנָפֶ֑יהָbiknāpêhābeek-na-FAY-ha
up
grow
and
וִֽיצָאתֶ֥םwîṣāʾtemvee-tsa-TEM
as
calves
וּפִשְׁתֶּ֖םûpištemoo-feesh-TEM
of
the
stall.
כְּעֶגְלֵ֥יkĕʿeglêkeh-eɡ-LAY
מַרְבֵּֽק׃marbēqmahr-BAKE


Tags ஆனாலும் என் நாமத்துக்குப் பயந்திருக்கிற உங்கள்மேல் நீதியின் சூரியன் உதிக்கும் அதின் செட்டைகளின்கீழ் ஆரோக்கியம் இருக்கும் நீங்கள் வெளியே புறப்பட்டுப்போய் கொழுத்த கன்றுகளைப்போல வளருவீர்கள்
மல்கியா 4:2 Concordance மல்கியா 4:2 Interlinear மல்கியா 4:2 Image