Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மாற்கு 1:44

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மாற்கு மாற்கு 1 மாற்கு 1:44

மாற்கு 1:44
ஆயினும் நீ போய், ஆசாரியனுக்கு உன்னைக் காண்பித்து, நீ சுத்தமானதினிமித்தம் மோசே கட்டளையிட்டிருக்கிறவைகளை அவர்களுக்குச் சாட்சியாகச் செலுத்து என்று கண்டிப்பாய்ச் சொல்லி, உடனே அவனை அனுப்பிவிட்டார்.

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் நீ போய், ஆசாரியனுக்கு உன்னைக் காண்பித்து, நீ சுகமானதினால், மோசே கட்டளையிட்டபடி அவர்களுக்கு நீ சுகம் பெற்றதின் சாட்சியாக காணிக்கை செலுத்து என்று உறுதியாகச் சொல்லி, உடனே அவனை அனுப்பிவிட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் உனக்காகச் செய்ததை யாரிடமும் சொல்லாதே. ஆனால் நீயாகப் போய் ஆலய ஆசாரியனிடம் காட்டு. தேவனுக்குக் காணிக்கை செலுத்து. ஏனென்றால் நீ குணமடைந்திருக்கிறாய். மோசே ஆணையிட்டபடி காணிக்கை செலுத்து. இதனால் நீ குணமானதை மக்கள் அறிந்து கொள்வார்கள்,” என்று இயேசு கூறினார்.

திருவிவிலியம்
Same as above

Mark 1:43Mark 1Mark 1:45

King James Version (KJV)
And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.

American Standard Version (ASV)
and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go show thyself to the priest, and offer for thy cleansing the things which Moses commanded, for a testimony unto them.

Bible in Basic English (BBE)
See that you say nothing to any man: but go and let the priest see you, and make yourself clean by an offering of the things ordered by Moses, for a witness to them.

Darby English Bible (DBY)
and says to him, See thou say nothing to any one, but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing what Moses ordained, for a testimony to them.

World English Bible (WEB)
and said to him, “See you say nothing to anybody, but go show yourself to the priest, and offer for your cleansing the things which Moses commanded, for a testimony to them.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and saith to him, `See thou mayest say nothing to any one, but go away, thyself shew to the priest, and bring near for thy cleansing the things Moses directed, for a testimony to them.’

மாற்கு Mark 1:44
ஆயினும் நீ போய், ஆசாரியனுக்கு உன்னைக் காண்பித்து, நீ சுத்தமானதினிமித்தம் மோசே கட்டளையிட்டிருக்கிறவைகளை அவர்களுக்குச் சாட்சியாகச் செலுத்து என்று கண்டிப்பாய்ச் சொல்லி, உடனே அவனை அனுப்பிவிட்டார்.
And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.

And
καὶkaikay
saith
λέγειlegeiLAY-gee
unto
him,
αὐτῷautōaf-TOH
See
ὍραhoraOH-ra
thou
say
μηδενὶmēdenimay-thay-NEE
nothing
μηδὲνmēdenmay-THANE
man:
any
to
εἴπῃςeipēsEE-pase
but
ἀλλ'allal
go
thy
way,
ὕπαγεhypageYOO-pa-gay
shew
σεαυτὸνseautonsay-af-TONE
thyself
δεῖξονdeixonTHEE-ksone
the
to
τῷtoh
priest,
ἱερεῖhiereiee-ay-REE
and
καὶkaikay
offer
προσένεγκεprosenenkeprose-A-nayng-kay
for
περὶperipay-REE
thy
τοῦtoutoo

καθαρισμοῦkatharismouka-tha-ree-SMOO
cleansing
σουsousoo
which
things
those
haa
Moses
προσέταξενprosetaxenprose-A-ta-ksane
commanded,
Μωσῆς,mōsēsmoh-SASE
for
εἰςeisees
a
testimony
μαρτύριονmartyrionmahr-TYOO-ree-one
unto
them.
αὐτοῖςautoisaf-TOOS


Tags ஆயினும் நீ போய் ஆசாரியனுக்கு உன்னைக் காண்பித்து நீ சுத்தமானதினிமித்தம் மோசே கட்டளையிட்டிருக்கிறவைகளை அவர்களுக்குச் சாட்சியாகச் செலுத்து என்று கண்டிப்பாய்ச் சொல்லி உடனே அவனை அனுப்பிவிட்டார்
மாற்கு 1:44 Concordance மாற்கு 1:44 Interlinear மாற்கு 1:44 Image