Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மாற்கு 11:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மாற்கு மாற்கு 11 மாற்கு 11:18

மாற்கு 11:18
அதை வேதபாரகரும் பிரதான ஆசாரியரும் கேட்டு, அவரைக் கொலை செய்ய வகைதேடினார்கள்; ஆகிலும் ஜனங்களெல்லாரும் அவருடைய உபதேசத்தைக்குறித்து ஆச்சரியப்பட்டபடியினாலே அவருக்குப் பயந்திருந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அதை வேதபண்டிதர்களும் பிரதான ஆசாரியர்களும் கேட்டு, அவரைக் கொலைசெய்ய வழிதேடினார்கள்; ஆனாலும் மக்களெல்லோரும் அவருடைய உபதேசத்தைக்குறித்து ஆச்சரியப்பட்டதினாலே அவருக்கு பயந்திருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
தலைமை ஆசாரியர்களும், வேதபாரகர்களும் இவற்றைக் கேட்டனர். அவர்கள் இயேசுவைக் கொல்வதற்கு வழிதேடினர். மக்கள் அனைவரும் இயேசுவின் போதனைகளைக் கேட்டு வியப்பதை அறிந்து அவர்கள் அச்சப்பட்டனர்.

திருவிவிலியம்
தலைமைக் குருக்களும் மறைநூல் அறிஞர்களும் இதைக் கேட்டு, அவரை எப்படி ஒழித்துவிடலாம் என்று வழிதேடினார்கள். எனினும், கூட்டத்தினர் அனைவரும் அவரது போதனையில் ஆழ்ந்து வியந்திருந்ததால் அவர்கள் அவருக்கு அஞ்சினார்கள்.

Mark 11:17Mark 11Mark 11:19

King James Version (KJV)
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.

American Standard Version (ASV)
And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching.

Bible in Basic English (BBE)
And it came to the ears of the chief priests and scribes, and they took thought how they might put him to death; being in fear of him, because all the people were full of wonder at his teaching.

Darby English Bible (DBY)
And the chief priests and the scribes heard [it], and they sought how they might destroy him; for they feared him, because all the crowd were astonished at his doctrine.

World English Bible (WEB)
The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him, because all the multitude was astonished at his teaching.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the scribes and the chief priests heard, and they were seeking how they shall destroy him, for they were afraid of him, because all the multitude was astonished at his teaching;

மாற்கு Mark 11:18
அதை வேதபாரகரும் பிரதான ஆசாரியரும் கேட்டு, அவரைக் கொலை செய்ய வகைதேடினார்கள்; ஆகிலும் ஜனங்களெல்லாரும் அவருடைய உபதேசத்தைக்குறித்து ஆச்சரியப்பட்டபடியினாலே அவருக்குப் பயந்திருந்தார்கள்.
And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine.

And
καὶkaikay
the
ἤκουσανēkousanA-koo-sahn
scribes
οἱhoioo
and
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES

καὶkaikay
chief
priests
οἱhoioo
heard
ἀρχιερεῖςarchiereisar-hee-ay-REES
it,
and
καὶkaikay
sought
ἐζήτουνezētounay-ZAY-toon
how
πῶςpōspose
they
might
destroy
αὐτὸνautonaf-TONE
him:
ἀπολέσουσιν·apolesousinah-poh-LAY-soo-seen
for
ἐφοβοῦντοephobountoay-foh-VOON-toh
they
feared
γὰρgargahr
him,
αὐτόνautonaf-TONE
because
ὅτιhotiOH-tee
all
πᾶςpaspahs
the
hooh
people
ὄχλοςochlosOH-hlose
was
astonished
ἐξεπλήσσετοexeplēssetoayks-ay-PLASE-say-toh
at
ἐπὶepiay-PEE
his
τῇtay

διδαχῇdidachēthee-tha-HAY
doctrine.
αὐτοῦautouaf-TOO


Tags அதை வேதபாரகரும் பிரதான ஆசாரியரும் கேட்டு அவரைக் கொலை செய்ய வகைதேடினார்கள் ஆகிலும் ஜனங்களெல்லாரும் அவருடைய உபதேசத்தைக்குறித்து ஆச்சரியப்பட்டபடியினாலே அவருக்குப் பயந்திருந்தார்கள்
மாற்கு 11:18 Concordance மாற்கு 11:18 Interlinear மாற்கு 11:18 Image