மாற்கு 15:18
யூதருடைய ராஜாவே, வாழ்க என்று அவரை வாழ்த்தி,
Tamil Indian Revised Version
யூதர்களுடைய ராஜாவே, வாழ்க என்று அவரை வாழ்த்தி,
Tamil Easy Reading Version
பின்னர் அவர்கள், “யூதர்களின் மன்னன்” என்று வாழ்த்தி கேலி செய்தார்கள்.
திருவிவிலியம்
“யூதரின் அரசே வாழ்க!” என்று அவரை வாழ்த்தத் தொடங்கினர்;
King James Version (KJV)
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
American Standard Version (ASV)
and they began to salute him, Hail, King of the Jews!
Bible in Basic English (BBE)
And, as if honouring him, they said, Long life to the King of the Jews!
Darby English Bible (DBY)
And they began to salute him, Hail, King of the Jews!
World English Bible (WEB)
They began to salute him, “Hail, King of the Jews!”
Young’s Literal Translation (YLT)
and began to salute him, `Hail, King of the Jews.’
மாற்கு Mark 15:18
யூதருடைய ராஜாவே, வாழ்க என்று அவரை வாழ்த்தி,
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
| And | καὶ | kai | kay |
| began | ἤρξαντο | ērxanto | ARE-ksahn-toh |
| to salute | ἀσπάζεσθαι | aspazesthai | ah-SPA-zay-sthay |
| him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
| Hail, | Χαῖρε | chaire | HAY-ray |
| King | βασιλεῦ | basileu | va-see-LAYF |
| of the | τῶν | tōn | tone |
| Jews! | Ἰουδαίων· | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
Tags யூதருடைய ராஜாவே வாழ்க என்று அவரை வாழ்த்தி
மாற்கு 15:18 Concordance மாற்கு 15:18 Interlinear மாற்கு 15:18 Image