Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மாற்கு 4:38

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மாற்கு மாற்கு 4 மாற்கு 4:38

மாற்கு 4:38
கப்பலின் பின்னணியத்தில் அவர் தலையணை வைத்து நித்திரையாயிருந்தார். அவர்கள் அவரை எழுப்பி: போதகரே, நாங்கள் மடிந்து போகிறது உமக்குக் கவலையில்லையா என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு, கப்பலின் பின்பக்கத்தில் தலையணையை வைத்துத் தூங்கிக்கொண்டிருந்தார். அவர்கள் அவரை எழுப்பி: போதகரே, நாங்கள் மரித்துப்போவதைப்பற்றி உமக்குக் கவலை இல்லையா? என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு கப்பலின் பின்பகுதியில் தலையணையில் தலை வைத்துப் படுத்துத் தூங்கிக் கொண்டிருந்தார். சீஷர்கள் அவரிடம் போய் அவரை எழுப்பினார்கள். அவர்கள், “போதகரே, உங்களுக்கு எங்களைப் பற்றிய அக்கறை இல்லையா? நாங்கள் மூழ்கும் நிலையில் உள்ளோம்” என்றனர்.

திருவிவிலியம்
அவரோ படகின் பிற்பகுதியில் தலையணை வைத்துத் தூங்கிக்கொண்டிருந்தார். அவர்கள், “போதகரே, சாகப்போகிறோமே! உமக்குக் கவலையில்லையா?” என்று சொல்லி அவரை எழுப்பினார்கள்.

Mark 4:37Mark 4Mark 4:39

King James Version (KJV)
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?

American Standard Version (ASV)
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Teacher, carest thou not that we perish?

Bible in Basic English (BBE)
And he himself was in the back of the boat, sleeping on the cushion: and they, awaking him, said, Master, is it nothing to you that we are in danger of destruction?

Darby English Bible (DBY)
And *he* was in the stern sleeping on the cushion. And they awake him up and say to him, Teacher, dost thou not care that we are perishing?

World English Bible (WEB)
He himself was in the stern, asleep on the cushion, and they woke him up, and told him, “Teacher, don’t you care that we are dying?”

Young’s Literal Translation (YLT)
and he himself was upon the stern, upon the pillow sleeping, and they wake him up, and say to him, `Teacher, art thou not caring that we perish?’

மாற்கு Mark 4:38
கப்பலின் பின்னணியத்தில் அவர் தலையணை வைத்து நித்திரையாயிருந்தார். அவர்கள் அவரை எழுப்பி: போதகரே, நாங்கள் மடிந்து போகிறது உமக்குக் கவலையில்லையா என்றார்கள்.
And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?

And
καὶkaikay
he
ἦνēnane
was
αὐτὸςautosaf-TOSE
in
ἐπὶepiay-PEE
the
τῇtay
ship,
the
of
part
hinder
πρύμνῃprymnēPRYOOM-nay
asleep
ἐπὶepiay-PEE
on
τὸtotoh
a
προσκεφάλαιονproskephalaionprose-kay-FA-lay-one
pillow:
καθεύδωνkatheudōnka-THAVE-thone
and
καὶkaikay
they
awake
διεγείρουσινdiegeirousinthee-ay-GEE-roo-seen
him,
αὐτὸνautonaf-TONE
and
καὶkaikay
say
λέγουσινlegousinLAY-goo-seen
unto
him,
αὐτῷautōaf-TOH
Master,
Διδάσκαλεdidaskalethee-THA-ska-lay
carest
οὐouoo
thou
μέλειmeleiMAY-lee
not
σοιsoisoo
that
ὅτιhotiOH-tee
we
perish?
ἀπολλύμεθαapollymethaah-pole-LYOO-may-tha


Tags கப்பலின் பின்னணியத்தில் அவர் தலையணை வைத்து நித்திரையாயிருந்தார் அவர்கள் அவரை எழுப்பி போதகரே நாங்கள் மடிந்து போகிறது உமக்குக் கவலையில்லையா என்றார்கள்
மாற்கு 4:38 Concordance மாற்கு 4:38 Interlinear மாற்கு 4:38 Image