Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மாற்கு 6:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மாற்கு மாற்கு 6 மாற்கு 6:22

மாற்கு 6:22
ஏரோதியாளின் குமாரத்தி சபை நடுவே வந்து நடனம்பண்ணி, ஏரோதுவையும் அவனோடேகூடப் பந்தியிருந்தவர்களையும் சந்தோஷப்படுத்தினாள். அப்பொழுது, ராஜா சிறுபெண்ணை நோக்கி: உனக்கு வேண்டியதை என்னிடத்தில் கேள், அதை உனக்குத் தருவேன் என்று சொன்னதுமல்லாமல்;

Tamil Indian Revised Version
ஏரோதியாளின் மகள் சபை நடுவே வந்து நடனம்பண்ணி, ஏரோதுவையும் அவனோடுகூட பந்தியில் இருந்தவர்களையும் சந்தோஷப்படுத்தினாள். அப்பொழுது, ராஜா சிறுபெண்ணை நோக்கி: உனக்கு வேண்டியதை என்னிடம் கேள், அதை உனக்குத் தருவேன் என்று சொல்லி;

Tamil Easy Reading Version
ஏரோதியாளின் மகள் அந்த விருந்திற்கு வந்து நடனமாடினாள். அவள் ஆடும்போது, ஏரோதும் அவனைச் சார்ந்தவர்களும் மகிழ்ச்சியோடு உண்டனர். ஆகையால் ஏரோது மன்னன் அவளிடம், “நீ விரும்பும் எதையும் உனக்குத் தருவேன்” என்று உறுதி கூறினான்.

திருவிவிலியம்
அப்போது ஏரோதியாவின் மகள் உள்ளே வந்து நடனமாடி ஏரோதையும் விருந்தினரையும் அகமகிழச் செய்தாள். அரசன் அச்சிறுமியிடம், “உனக்கு என்ன வேண்டுமானாலும் கேள், தருகிறேன்” என்றான்.

Mark 6:21Mark 6Mark 6:23

King James Version (KJV)
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.

American Standard Version (ASV)
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.

Bible in Basic English (BBE)
And when the daughter of Herodias herself came in and did a dance, Herod and those who were at table with him were pleased with her; and the king said to the girl, Make a request for anything and I will give it you.

Darby English Bible (DBY)
and the daughter of the same Herodias having come in, and danced, pleased Herod and those that were with [him] at table; and the king said to the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt and I will give it thee.

World English Bible (WEB)
When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and the daughter of that Herodias having come in, and having danced, and having pleased Herod and those reclining (at meat) with him, the king said to the damsel, `Ask of me whatever thou wilt, and I will give to thee,’

மாற்கு Mark 6:22
ஏரோதியாளின் குமாரத்தி சபை நடுவே வந்து நடனம்பண்ணி, ஏரோதுவையும் அவனோடேகூடப் பந்தியிருந்தவர்களையும் சந்தோஷப்படுத்தினாள். அப்பொழுது, ராஜா சிறுபெண்ணை நோக்கி: உனக்கு வேண்டியதை என்னிடத்தில் கேள், அதை உனக்குத் தருவேன் என்று சொன்னதுமல்லாமல்;
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.

And
καὶkaikay
when
the
εἰσελθούσηςeiselthousēsees-ale-THOO-sase
daughter
τῆςtēstase
said
the
of
θυγατρὸςthygatrosthyoo-ga-TROSE

αὐτῆςautēsaf-TASE
Herodias
τῆςtēstase
in,
came
Ἡρῳδιάδοςhērōdiadosay-roh-thee-AH-those
and
καὶkaikay
danced,
ὀρχησαμένηςorchēsamenēsore-hay-sa-MAY-nase
and
καὶkaikay
pleased
ἄρεσασης,aresasēsAH-ray-sa-sase

τῷtoh
Herod
Ἡρῴδῃhērōdēay-ROH-thay
and
καὶkaikay
them
τοῖςtoistoos
him,
with
sat
that
συνανακειμένοιςsynanakeimenoissyoon-ah-na-kee-MAY-noos
the
εἶπενeipenEE-pane
king
hooh
said
βασιλεὺςbasileusva-see-LAYFS
the
unto
τῷtoh
damsel,
κορασίῳkorasiōkoh-ra-SEE-oh
Ask
ΑἴτησόνaitēsonA-tay-SONE
me
of
μεmemay
whatsoever
hooh

ἐὰνeanay-AN
thou
wilt,
θέλῃςthelēsTHAY-lase
and
καὶkaikay
I
will
give
δώσωdōsōTHOH-soh
it
thee.
σοι·soisoo


Tags ஏரோதியாளின் குமாரத்தி சபை நடுவே வந்து நடனம்பண்ணி ஏரோதுவையும் அவனோடேகூடப் பந்தியிருந்தவர்களையும் சந்தோஷப்படுத்தினாள் அப்பொழுது ராஜா சிறுபெண்ணை நோக்கி உனக்கு வேண்டியதை என்னிடத்தில் கேள் அதை உனக்குத் தருவேன் என்று சொன்னதுமல்லாமல்
மாற்கு 6:22 Concordance மாற்கு 6:22 Interlinear மாற்கு 6:22 Image