மத்தேயு 10:41
தீர்க்கதரிசி என்னும் நாமத்தினிமித்தம் தீர்க்கதரிசியை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் தீர்க்கதரிசிக்கேற்ற பலனை அடைவான்; நீதிமான் என்னும் நாமத்தினிமித்தம் நீதிமானை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் நீதிமானுக்கேற்ற பலனை அடைவான்.
Tamil Indian Revised Version
தீர்க்கதரிசி என்னும் பெயரினிமித்தம் தீர்க்கதரிசியை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் தீர்க்கதரிசிக்குரிய பலனை அடைவான்; நீதிமான் என்னும் பெயரினிமித்தம் நீதிமானை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் நீதிமானுக்குரிய பலனை அடைவான்.
Tamil Easy Reading Version
தீர்க்கதரிசியைக் கண்டு அவரை ஒப்புக்கொள்கிறவன், தீர்க்கதரிசி பெறும் வெகுமதியைப் பெறுவான். நல்லவரை அவர்கள் நல்லவர்கள் என்பதற்காக ஏற்றுக்கொள்கிறவன், நல்லவர்களுக்குக் கிடைக்கும் வெகுமதியைப் பெறுவான்.
திருவிவிலியம்
இறைவாக்கினர் ஒருவரை அவர் இறைவாக்கினர் என்பதால் ஏற்றுக் கொள்பவர் இறைவாக்கினருக்குரிய கைம்மாறு பெறுவார். நேர்மையாளர் ஒருவரை அவர் நேர்மையாளர் என்பதால் ஏற்றுக்கொள்பவர் நேர்மையாளருக்குரிய கைம்மாறு பெறுவார்.
⇦
Matthew 10:40Matthew 10Matthew 10:42 ⇨
King James Version (KJV)
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
American Standard Version (ASV)
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
Bible in Basic English (BBE)
He who gives honour to a prophet, in the name of a prophet, will be given a prophet’s reward; and he who gives honour to an upright man, in the name of an upright man, will be given an upright man’s reward.
Darby English Bible (DBY)
He that receives a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward; and he that receives a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man’s reward.
World English Bible (WEB)
He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward: and he who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man’s reward.
Young’s Literal Translation (YLT)
he who is receiving a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward, and he who is receiving a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man’s reward,
மத்தேயு Matthew 10:41
தீர்க்கதரிசி என்னும் நாமத்தினிமித்தம் தீர்க்கதரிசியை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் தீர்க்கதரிசிக்கேற்ற பலனை அடைவான்; நீதிமான் என்னும் நாமத்தினிமித்தம் நீதிமானை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் நீதிமானுக்கேற்ற பலனை அடைவான்.
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
| ὁ | ho | oh |
He that receiveth
| δεχόμενος | dechomenos | thay-HOH-may-nose |
prophet a
| προφήτην | prophētēn | proh-FAY-tane |
in
| εἰς | eis | ees |
the name
| ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
prophet a of
| προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |
shall receive
| μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
a prophet's
| προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |
reward;
| λήψεται· | lēpsetai | LAY-psay-tay |
and
| καὶ | kai | kay |
| ὁ | ho | oh |
receiveth that he
| δεχόμενος | dechomenos | thay-HOH-may-nose |
a righteous man
| δίκαιον | dikaion | THEE-kay-one |
in
| εἰς | eis | ees |
the name
| ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
man righteous a of
| δικαίου | dikaiou | thee-KAY-oo |
shall receive
| μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
a righteous man's
| δικαίου | dikaiou | thee-KAY-oo |
reward.
| λήψεται | lēpsetai | LAY-psay-tay |
King James Version (KJV)
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
American Standard Version (ASV)
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
Bible in Basic English (BBE)
He who gives honour to a prophet, in the name of a prophet, will be given a prophet’s reward; and he who gives honour to an upright man, in the name of an upright man, will be given an upright man’s reward.
Darby English Bible (DBY)
He that receives a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward; and he that receives a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man’s reward.
World English Bible (WEB)
He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward: and he who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man’s reward.
Young’s Literal Translation (YLT)
he who is receiving a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward, and he who is receiving a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man’s reward,
மத்தேயு 10:41
தீர்க்கதரிசி என்னும் நாமத்தினிமித்தம் தீர்க்கதரிசியை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் தீர்க்கதரிசிக்கேற்ற பலனை அடைவான்; நீதிமான் என்னும் நாமத்தினிமித்தம் நீதிமானை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் நீதிமானுக்கேற்ற பலனை அடைவான்.
Tamil Indian Revised Version
தீர்க்கதரிசி என்னும் பெயரினிமித்தம் தீர்க்கதரிசியை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் தீர்க்கதரிசிக்குரிய பலனை அடைவான்; நீதிமான் என்னும் பெயரினிமித்தம் நீதிமானை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் நீதிமானுக்குரிய பலனை அடைவான்.
Tamil Easy Reading Version
தீர்க்கதரிசியைக் கண்டு அவரை ஒப்புக்கொள்கிறவன், தீர்க்கதரிசி பெறும் வெகுமதியைப் பெறுவான். நல்லவரை அவர்கள் நல்லவர்கள் என்பதற்காக ஏற்றுக்கொள்கிறவன், நல்லவர்களுக்குக் கிடைக்கும் வெகுமதியைப் பெறுவான்.
திருவிவிலியம்
இறைவாக்கினர் ஒருவரை அவர் இறைவாக்கினர் என்பதால் ஏற்றுக் கொள்பவர் இறைவாக்கினருக்குரிய கைம்மாறு பெறுவார். நேர்மையாளர் ஒருவரை அவர் நேர்மையாளர் என்பதால் ஏற்றுக்கொள்பவர் நேர்மையாளருக்குரிய கைம்மாறு பெறுவார்.
⇦
Matthew 10:40Matthew 10Matthew 10:42 ⇨
King James Version (KJV)
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
American Standard Version (ASV)
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.
Bible in Basic English (BBE)
He who gives honour to a prophet, in the name of a prophet, will be given a prophet’s reward; and he who gives honour to an upright man, in the name of an upright man, will be given an upright man’s reward.
Darby English Bible (DBY)
He that receives a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward; and he that receives a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man’s reward.
World English Bible (WEB)
He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet’s reward: and he who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man’s reward.
Young’s Literal Translation (YLT)
he who is receiving a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward, and he who is receiving a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man’s reward,
மத்தேயு Matthew 10:41
தீர்க்கதரிசி என்னும் நாமத்தினிமித்தம் தீர்க்கதரிசியை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் தீர்க்கதரிசிக்கேற்ற பலனை அடைவான்; நீதிமான் என்னும் நாமத்தினிமித்தம் நீதிமானை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறவன் நீதிமானுக்கேற்ற பலனை அடைவான்.
He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.
| ὁ | ho | oh |
He that receiveth
| δεχόμενος | dechomenos | thay-HOH-may-nose |
prophet a
| προφήτην | prophētēn | proh-FAY-tane |
in
| εἰς | eis | ees |
the name
| ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
prophet a of
| προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |
shall receive
| μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
a prophet's
| προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |
reward;
| λήψεται· | lēpsetai | LAY-psay-tay |
and
| καὶ | kai | kay |
| ὁ | ho | oh |
receiveth that he
| δεχόμενος | dechomenos | thay-HOH-may-nose |
a righteous man
| δίκαιον | dikaion | THEE-kay-one |
in
| εἰς | eis | ees |
the name
| ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
man righteous a of
| δικαίου | dikaiou | thee-KAY-oo |
shall receive
| μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
a righteous man's
| δικαίου | dikaiou | thee-KAY-oo |
reward.
| λήψεται | lēpsetai | LAY-psay-tay |