மத்தேயு 12:23
ஜனங்களெல்லாரும் ஆச்சரியப்பட்டு: தாவீதின் குமாரன் இவர்தானோ? என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
மக்களெல்லோரும் ஆச்சரியப்பட்டு: தாவீதின் குமாரன் இவர்தானோ? என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
வியப்புற்ற மக்கள், “தேவன் தாம் அனுப்பிவைப்பதாக வாக்களித்த தாவீதின் குமாரன் இவர்தான் போலும்!” என்றனர்.
திருவிவிலியம்
திரண்டிருந்த மக்கள் யாவரும் மலைத்துப் போய், “தாவீதின் மகன் இவரோ?” என்று பேசிக்கொண்டனர்.
King James Version (KJV)
And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
American Standard Version (ASV)
And all the multitudes were amazed, and said, Can this be the son of David?
Bible in Basic English (BBE)
And all the people were surprised and said, Is not this the Son of David?
Darby English Bible (DBY)
And all the crowds were amazed and said, Is this [man] the Son of David?
World English Bible (WEB)
All the multitudes were amazed, and said, “Can this be the son of David?”
Young’s Literal Translation (YLT)
And all the multitudes were amazed, and said, `Is this the Son of David?’
மத்தேயு Matthew 12:23
ஜனங்களெல்லாரும் ஆச்சரியப்பட்டு: தாவீதின் குமாரன் இவர்தானோ? என்றார்கள்.
And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
| And | καὶ | kai | kay |
| all | ἐξίσταντο | existanto | ay-KSEES-tahn-toh |
| the | πάντες | pantes | PAHN-tase |
| people | οἱ | hoi | oo |
| were amazed, | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
| and | καὶ | kai | kay |
| said, | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
| Is | Μήτι | mēti | MAY-tee |
| not | οὗτός | houtos | OO-TOSE |
| this | ἐστιν | estin | ay-steen |
| the | ὁ | ho | oh |
| son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
| of David? | Δαβίδ | dabid | tha-VEETH |
Tags ஜனங்களெல்லாரும் ஆச்சரியப்பட்டு தாவீதின் குமாரன் இவர்தானோ என்றார்கள்
மத்தேயு 12:23 Concordance மத்தேயு 12:23 Interlinear மத்தேயு 12:23 Image