மத்தேயு 13:16
உங்கள் கண்கள் காண்கிறதினாலும், உங்கள் காதுகள் கேட்கிறதினாலும், அவைகள் பாக்கியமுள்ளவைகள்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய கண்கள் காண்கிறதினாலும், உங்களுடைய காதுகள் கேட்கிறதினாலும், அவைகள் பாக்கியமுள்ளவைகள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நீங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். கண்களால் பார்ப்பதை நீங்கள் புரிந்துகொள்கிறீர்கள். காதால் கேட்பதைப் புரிந்துகொள்கிறீர்கள்.
திருவிவிலியம்
உங்கள் கண்களோ பேறுபெற்றவை; ஏனெனில், அவை காண்கின்றன. உங்கள் காதுகளும் பேறுபெற்றவை; ஏனெனில் அவை கேட்கின்றன.
King James Version (KJV)
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
American Standard Version (ASV)
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
Bible in Basic English (BBE)
But a blessing be on your eyes, because they see; and on your ears, because they are open.
Darby English Bible (DBY)
But blessed are *your* eyes because they see, and your ears because they hear;
World English Bible (WEB)
“But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And happy are your eyes because they see, and your ears because they hear,
மத்தேயு Matthew 13:16
உங்கள் கண்கள் காண்கிறதினாலும், உங்கள் காதுகள் கேட்கிறதினாலும், அவைகள் பாக்கியமுள்ளவைகள்.
But blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
| But | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| blessed | δὲ | de | thay |
| are your | μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
| οἱ | hoi | oo | |
| eyes, | ὀφθαλμοὶ | ophthalmoi | oh-fthahl-MOO |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| see: they | βλέπουσιν | blepousin | VLAY-poo-seen |
| and | καὶ | kai | kay |
| your | τὰ | ta | ta |
| ὦτα | ōta | OH-ta | |
| ears, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| they hear. | ἀκούει | akouei | ah-KOO-ee |
Tags உங்கள் கண்கள் காண்கிறதினாலும் உங்கள் காதுகள் கேட்கிறதினாலும் அவைகள் பாக்கியமுள்ளவைகள்
மத்தேயு 13:16 Concordance மத்தேயு 13:16 Interlinear மத்தேயு 13:16 Image