Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 14:15

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 14 மத்தேயு 14:15

மத்தேயு 14:15
சாயங்காலமானபோது, அவருடைய சீஷர்கள் அவரிடத்தில் வந்து: இது வனாந்தரமான இடம், நேரமுமாயிற்று; ஜனங்கள் கிராமங்களுக்குப் போய்த் தங்களுக்குப் போஜனபதார்த்தங்களைக் கொள்ளும்படி அவர்களை அனுப்பிவிடவேண்டும் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
மாலைநேரமானபோது, அவருடைய சீடர்கள் அவரிடத்தில் வந்து: இது வனாந்திரமான இடம், நேரமுமானது; மக்கள் கிராமங்களுக்குப்போய்த் தங்களுக்கு உணவு பதார்த்தங்களை வாங்கும்படி அவர்களை அனுப்பிவிடவேண்டும் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அன்று பிற்பகல், இயேசுவின் சீஷர்கள் அவரிடம் வந்து, “மனிதர் யாரும் இங்கு வசிப்பதில்லை. மேலும் நேரமுமாகிவிட்டது. மக்களைத் திருப்பி அனுப்புங்கள். அப்பொழுதுதான் அவர்கள் தங்கள் ஊர்களுக்குச் சென்று உணவை வாங்க முடியும்” என்று சொன்னார்கள்.

திருவிவிலியம்
மாலையானபோது, சீடர் அவரிடம் வந்து, “இவ்விடம் பாலைநிலம் ஆயிற்றே, நேரமும் ஆகிவிட்டது. ஊர்களுக்குச் சென்று தங்களுக்குத் தேவையான உணவு வாங்கிக்கொள்ள மக்கள் கூட்டத்தை அனுப்பிவிடும்” என்றனர்.

Matthew 14:14Matthew 14Matthew 14:16

King James Version (KJV)
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.

American Standard Version (ASV)
And when even was come, the disciples came to him, saying, The place is desert, and the time is already past; send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.

Bible in Basic English (BBE)
And when evening had come, the disciples came to him, saying, This place is waste land, and the time is now past; send the people away so that they may go into the towns and get themselves food.

Darby English Bible (DBY)
But when even was come, his disciples came to him saying, The place is desert, and [much of] the [day] time already gone by; dismiss the crowds, that they may go into the villages and buy food for themselves.

World English Bible (WEB)
When evening had come, his disciples came to him, saying, “This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and evening having come, his disciples came to him, saying, `The place is desolate, and the hour hath now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food.’

மத்தேயு Matthew 14:15
சாயங்காலமானபோது, அவருடைய சீஷர்கள் அவரிடத்தில் வந்து: இது வனாந்தரமான இடம், நேரமுமாயிற்று; ஜனங்கள் கிராமங்களுக்குப் போய்த் தங்களுக்குப் போஜனபதார்த்தங்களைக் கொள்ளும்படி அவர்களை அனுப்பிவிடவேண்டும் என்றார்கள்.
And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.

And
ὀψίαςopsiasoh-PSEE-as
when
it
was
δὲdethay
evening,
γενομένηςgenomenēsgay-noh-MAY-nase
his
προσῆλθονprosēlthonprose-ALE-thone

αὐτῷautōaf-TOH
disciples
οἱhoioo
came
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
him,
to
αὐτοῦ,autouaf-TOO
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
This
is
ἜρημόςerēmosA-ray-MOSE
desert
a
ἐστινestinay-steen

hooh
place,
τόποςtoposTOH-pose
and
καὶkaikay
the
ay
time
ὥραhōraOH-ra
is
now
ἤδηēdēA-thay
past;
παρῆλθεν·parēlthenpa-RALE-thane
send
ἀπόλυσονapolysonah-POH-lyoo-sone

τοὺςtoustoos
multitude
the
ὄχλουςochlousOH-hloos
away,
that
ἵναhinaEE-na
and
go
may
they
ἀπελθόντεςapelthontesah-pale-THONE-tase
into
εἰςeisees
the
τὰςtastahs
villages,
κώμαςkōmasKOH-mahs
buy
ἀγοράσωσινagorasōsinah-goh-RA-soh-seen
themselves
ἑαυτοῖςheautoisay-af-TOOS
victuals.
βρώματαbrōmataVROH-ma-ta


Tags சாயங்காலமானபோது அவருடைய சீஷர்கள் அவரிடத்தில் வந்து இது வனாந்தரமான இடம் நேரமுமாயிற்று ஜனங்கள் கிராமங்களுக்குப் போய்த் தங்களுக்குப் போஜனபதார்த்தங்களைக் கொள்ளும்படி அவர்களை அனுப்பிவிடவேண்டும் என்றார்கள்
மத்தேயு 14:15 Concordance மத்தேயு 14:15 Interlinear மத்தேயு 14:15 Image