Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 16:27

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 16 மத்தேயு 16:27

மத்தேயு 16:27
மனுஷகுமாரன் தம்முடைய பிதாவின் மகிமைபொருந்தினவராய்த் தம்முடைய தூதரோடுங்கூட வருவார்; அப்பொழுது, அவனவன் கிரியைக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குப் பலனளிப்பார்.

Tamil Indian Revised Version
மனிதகுமாரன் தம்முடைய பிதாவின் மகிமை பொருந்தினவராகத் தம்முடைய தூதர்களோடு வருவார்; அப்பொழுது, அவனவன் செயல்களுக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குப் பலனளிப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
தமது தந்தையின் மகிமையுடனும் தேவதூதர்களுடனும் மீண்டும் தேவகுமாரன் வருவார். அப்பொழுது, ஒவ்வொருவருக்கும் அவர்கள் செய்த செயல்களுக்குத் தக்கபடி தேவ குமாரன் வெகுமதியளிப்பார்.

திருவிவிலியம்
மானிடமகன் தம் தந்தையின் மாட்சியோடு தம் வான தூதர்களுடன் வரப்போகிறார்; அப்பொழுது ஒவ்வொருவருக்கும் அவரவர் செயலுக்கேற்பக் கைம்மாறு அளிப்பார்.

Matthew 16:26Matthew 16Matthew 16:28

King James Version (KJV)
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

American Standard Version (ASV)
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.

Bible in Basic English (BBE)
For the Son of man will come in the glory of his Father with his angels; and then he will give to every man the reward of his works.

Darby English Bible (DBY)
For the Son of man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to each according to his doings.

World English Bible (WEB)
For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.

Young’s Literal Translation (YLT)
`For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his messengers, and then he will reward each, according to his work.

மத்தேயு Matthew 16:27
மனுஷகுமாரன் தம்முடைய பிதாவின் மகிமைபொருந்தினவராய்த் தம்முடைய தூதரோடுங்கூட வருவார்; அப்பொழுது, அவனவன் கிரியைக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குப் பலனளிப்பார்.
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

For
μέλλειmelleiMALE-lee
the
γὰρgargahr
Son
hooh

υἱὸςhuiosyoo-OSE
of
man
τοῦtoutoo
shall
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
come
ἔρχεσθαιerchesthaiARE-hay-sthay
in
ἐνenane
the
τῇtay
glory
δόξῃdoxēTHOH-ksay

τοῦtoutoo
of
his
πατρὸςpatrospa-TROSE
Father
αὐτοῦautouaf-TOO
with
μετὰmetamay-TA
his
τῶνtōntone

ἀγγέλωνangelōnang-GAY-lone
angels;
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
then
τότεtoteTOH-tay
reward
shall
he
ἀποδώσειapodōseiah-poh-THOH-see
every
man
ἑκάστῳhekastōake-AH-stoh
according
to
κατὰkataka-TA
his
τὴνtēntane

πρᾶξινpraxinPRA-kseen
works.
αὐτοῦautouaf-TOO


Tags மனுஷகுமாரன் தம்முடைய பிதாவின் மகிமைபொருந்தினவராய்த் தம்முடைய தூதரோடுங்கூட வருவார் அப்பொழுது அவனவன் கிரியைக்குத்தக்கதாக அவனவனுக்குப் பலனளிப்பார்
மத்தேயு 16:27 Concordance மத்தேயு 16:27 Interlinear மத்தேயு 16:27 Image