மத்தேயு 17:13
அவர் யோவான் ஸ்நானனைக்குறித்துத் தங்களுக்குச் சொன்னார் என்று அப்பொழுது அவர்கள் அறிந்துகொண்டார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் யோவான்ஸ்நானனைக்குறித்துத் தங்களுக்குச் சொன்னார் என்று சீடர்கள் அப்பொழுது அறிந்துகொண்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யோவான் ஸ்நானகனே உண்மையில் எலியா என்பதை பிற்பாடு சீஷர்கள் உணர்ந்தார்கள்.
திருவிவிலியம்
திருமுழுக்கு யோவானைப் பற்றியே அவர் தங்களோடு பேசினார் என்பதை அப்பொழுது சீடர்கள் புரிந்து கொண்டார்கள்.
King James Version (KJV)
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
American Standard Version (ASV)
Then understood the disciples that he spake unto them of John the Baptist.
Bible in Basic English (BBE)
Then the disciples saw that he was talking to them of John the Baptist.
Darby English Bible (DBY)
Then the disciples understood that he spoke to them of John the baptist.
World English Bible (WEB)
Then the disciples understood that he spoke to them of John the Baptizer.
Young’s Literal Translation (YLT)
Then understood the disciples that concerning John the Baptist he spake to them.
மத்தேயு Matthew 17:13
அவர் யோவான் ஸ்நானனைக்குறித்துத் தங்களுக்குச் சொன்னார் என்று அப்பொழுது அவர்கள் அறிந்துகொண்டார்கள்.
Then the disciples understood that he spake unto them of John the Baptist.
| Then | τότε | tote | TOH-tay |
| the | συνῆκαν | synēkan | syoon-A-kahn |
| disciples | οἱ | hoi | oo |
| understood | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| spake he | περὶ | peri | pay-REE |
| unto them | Ἰωάννου | iōannou | ee-oh-AN-noo |
| of | τοῦ | tou | too |
| John | βαπτιστοῦ | baptistou | va-ptee-STOO |
| the | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Baptist. | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Tags அவர் யோவான் ஸ்நானனைக்குறித்துத் தங்களுக்குச் சொன்னார் என்று அப்பொழுது அவர்கள் அறிந்துகொண்டார்கள்
மத்தேயு 17:13 Concordance மத்தேயு 17:13 Interlinear மத்தேயு 17:13 Image