Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 17:20

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 17 மத்தேயு 17:20

மத்தேயு 17:20
அதற்கு இயேசு: உங்கள் அவிசுவாசத்தினாலேதான்; கடுகுவிதையளவு விசுவாசம் உங்களுக்கு இருந்தால் நீங்கள் இந்த மலையைப்பார்த்து, இவ்விடம் விட்டு அப்புறம்போ என்று சொல்ல அது அப்புறம் போம்; உங்களால் கூடாத காரியம் ஒன்றுமிராது என்று, மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இயேசு: உங்களுடைய விசுவாசக்குறைவினாலேதான்; கடுகுவிதையளவு விசுவாசம் உங்களுக்கு இருந்தால் நீங்கள் இந்த மலையைப் பார்த்து, இந்த இடத்தைவிட்டு அப்புறம் போ என்று சொல்ல அது அப்புறம் போகும்; உங்களால் செய்யமுடியாத காரியம் ஒன்றுமிராது என்று உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு இயேசு, “உங்களால் பிசாசை விரட்ட முடியவில்லை, ஏனென்றால் உங்கள் நம்பிக்கை மிகவும் சிறிய அளவிலானது. உங்களுக்கு ஒரு கடுகளவேனும் நம்பிக்கை இருந்து இம்மலையை நோக்கி, ‘இங்கிருந்து அங்கே நகர்ந்து செல்’ எனக் கூறினால், இம்மலையும் நகரும்.

திருவிவிலியம்
இயேசு அவர்களைப் பார்த்து, “உங்கள் நம்பிக்கைக் குறைவுதான் காரணம். உங்களுக்குக் கடுகளவு நம்பிக்கை இருந்தால் நீங்கள் இம்மலையைப் பார்த்து ‘இங்கிருந்து பெயர்ந்து அங்குப் போ’ எனக் கூறினால் அது பெயர்ந்து போகும். உங்களால் முடியாதது ஒன்றும் இராது என நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்”

Matthew 17:19Matthew 17Matthew 17:21

King James Version (KJV)
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

American Standard Version (ASV)
And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Bible in Basic English (BBE)
And he says to them, Because of your little faith: for truly I say to you, If you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, Be moved from this place to that; and it will be moved; and nothing will be impossible to you.

Darby English Bible (DBY)
And he says to them, Because of your unbelief; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye shall say to this mountain, Be transported hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.

World English Bible (WEB)
He said to them, “Because of your unbelief. For most assuredly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jesus said to them, `Through your want of faith; for verily I say to you, if ye may have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you,

மத்தேயு Matthew 17:20
அதற்கு இயேசு: உங்கள் அவிசுவாசத்தினாலேதான்; கடுகுவிதையளவு விசுவாசம் உங்களுக்கு இருந்தால் நீங்கள் இந்த மலையைப்பார்த்து, இவ்விடம் விட்டு அப்புறம்போ என்று சொல்ல அது அப்புறம் போம்; உங்களால் கூடாத காரியம் ஒன்றுமிராது என்று, மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.


hooh
And
δὲdethay
Jesus
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
said
εἶπενeipenEE-pane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Because
Διὰdiathee-AH

τὴνtēntane
of
your
ἀπιστίανapistianah-pee-STEE-an
unbelief:
ὑμῶν·hymōnyoo-MONE
for
ἀμὴνamēnah-MANE
verily
γὰρgargahr
I
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
If
ἐὰνeanay-AN
have
ye
ἔχητεechēteA-hay-tay
faith
πίστινpistinPEE-steen
as
ὡςhōsose
a
grain
κόκκονkokkonKOKE-kone
seed,
mustard
of
σινάπεωςsinapeōssee-NA-pay-ose
ye
shall
say
ἐρεῖτεereiteay-REE-tay

τῷtoh
this
unto
ὄρειoreiOH-ree
mountain,
τούτῳtoutōTOO-toh
Remove
Μετάβηθιmetabēthimay-TA-vay-thee
hence
ἔντεῦθενenteuthenANE-TAYF-thane
place;
yonder
to
ἐκεῖekeiake-EE
and
καὶkaikay
it
shall
remove;
μεταβήσεται·metabēsetaimay-ta-VAY-say-tay
and
καὶkaikay
nothing
οὐδὲνoudenoo-THANE
shall
be
impossible
ἀδυνατήσειadynatēseiah-thyoo-na-TAY-see
unto
you.
ὑμῖνhyminyoo-MEEN


Tags அதற்கு இயேசு உங்கள் அவிசுவாசத்தினாலேதான் கடுகுவிதையளவு விசுவாசம் உங்களுக்கு இருந்தால் நீங்கள் இந்த மலையைப்பார்த்து இவ்விடம் விட்டு அப்புறம்போ என்று சொல்ல அது அப்புறம் போம் உங்களால் கூடாத காரியம் ஒன்றுமிராது என்று மெய்யாகவே உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்
மத்தேயு 17:20 Concordance மத்தேயு 17:20 Interlinear மத்தேயு 17:20 Image