மத்தேயு 17:7
அப்பொழுது, இயேசு வந்து, அவர்களைத் தொட்டு: எழுந்திருங்கள் பயப்படாதேயுங்கள் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, இயேசு வந்து, அவர்களைத் தொட்டு: எழுந்திருங்கள், பயப்படாமலிருங்கள் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு அவர்களுக்கருகில் வந்து, அவர்களைத் தொட்டு, “எழுந்திருங்கள். பயப்படாதீர்கள்” எனக் கூறினார்.
திருவிவிலியம்
இயேசு அவர்களிடம் வந்து அவர்களைத் தொட்டு, “எழுந்திருங்கள், அஞ்சாதீர்கள்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
American Standard Version (ASV)
And Jesus came and touched them and said, Arise, and be not afraid.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus came and put his hand on them and said, Get up and have no fear.
Darby English Bible (DBY)
And Jesus coming to [them] touched them, and said, Rise up, and be not terrified.
World English Bible (WEB)
Jesus came and touched them and said, “Get up, and don’t be afraid.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and Jesus having come near, touched them, and said, `Rise, be not afraid,’
மத்தேயு Matthew 17:7
அப்பொழுது, இயேசு வந்து, அவர்களைத் தொட்டு: எழுந்திருங்கள் பயப்படாதேயுங்கள் என்றார்.
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid.
| And | καὶ | kai | kay |
| προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| came | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and touched | ἥψατο | hēpsato | AY-psa-toh |
| them, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Arise, | Ἐγέρθητε | egerthēte | ay-GARE-thay-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| be not | μὴ | mē | may |
| afraid. | φοβεῖσθε | phobeisthe | foh-VEE-sthay |
Tags அப்பொழுது இயேசு வந்து அவர்களைத் தொட்டு எழுந்திருங்கள் பயப்படாதேயுங்கள் என்றார்
மத்தேயு 17:7 Concordance மத்தேயு 17:7 Interlinear மத்தேயு 17:7 Image