மத்தேயு 18:17
அவர்களுக்கும் அவன் செவிகொடாமற்போனால், அதைச் சபைக்குத் தெரியப்படுத்து; சபைக்கும் செவிகொடாதிருப்பானானால், அவன் உனக்கு அஞ்ஞானியைப்போலவும் ஆயக்காரனைப்போலவும் இருப்பானாக.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுக்கும் அவன் செவிகொடுக்காமற்போனால், அதை சபைக்குத் தெரியப்படுத்து; சபைக்கும் செவிகொடுக்காமற்போனால், அவன் உனக்கு வேறுமார்க்கத்தான்போலவும் வரி வசூலிப்பவனைப்போலவும் இருப்பானாக.
Tamil Easy Reading Version
அப்பொழுதும் அவன் கேட்க மறுத்தால், சபையாரிடம் சொல்லுங்கள். சபையார் சொல்வதையும் கேட்காமற் போனால், தேவ நம்பிக்கையற்றவனைப்போல் அவனை நடத்துங்கள். வரி வசூல் செய்பவனைப்போல் நடத்துங்கள்.
திருவிவிலியம்
அவர்களுக்கும் செவிசாய்க்காவிடில் திருச்சபையிடம் கூறுங்கள். திருச்சபைக்கும் செவிசாய்க்காவிடில் அவர் உங்களுக்கு வேற்று இனத்தவர் போலவும் வரிதண்டுபவர் போலவும் இருக்கட்டும்.
King James Version (KJV)
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
American Standard Version (ASV)
And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
Bible in Basic English (BBE)
And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.
Darby English Bible (DBY)
But if he will not listen to them, tell it to the assembly; and if also he will not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.
World English Bible (WEB)
If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And if he may not hear them, say `it’ to the assembly, and if also the assembly he may not hear, let him be to thee as the heathen man and the tax-gatherer.
மத்தேயு Matthew 18:17
அவர்களுக்கும் அவன் செவிகொடாமற்போனால், அதைச் சபைக்குத் தெரியப்படுத்து; சபைக்கும் செவிகொடாதிருப்பானானால், அவன் உனக்கு அஞ்ஞானியைப்போலவும் ஆயக்காரனைப்போலவும் இருப்பானாக.
And if he shall neglect to hear them, tell it unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
| And | ἐὰν | ean | ay-AN |
| if | δὲ | de | thay |
| he shall neglect to hear | παρακούσῃ | parakousē | pa-ra-KOO-say |
| them, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| tell | εἰπὲ | eipe | ee-PAY |
| it unto the | τῇ | tē | tay |
| church: | ἐκκλησίᾳ· | ekklēsia | ake-klay-SEE-ah |
| but | ἐὰν | ean | ay-AN |
| if | δὲ | de | thay |
| hear to neglect he | καὶ | kai | kay |
| τῆς | tēs | tase | |
| the | ἐκκλησίας | ekklēsias | ake-klay-SEE-as |
| church, | παρακούσῃ | parakousē | pa-ra-KOO-say |
| let him be | ἔστω | estō | A-stoh |
| thee unto | σοι | soi | soo |
| as | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
| ὁ | ho | oh | |
| an heathen man | ἐθνικὸς | ethnikos | ay-thnee-KOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| a publican. | ὁ | ho | oh |
| τελώνης | telōnēs | tay-LOH-nase |
Tags அவர்களுக்கும் அவன் செவிகொடாமற்போனால் அதைச் சபைக்குத் தெரியப்படுத்து சபைக்கும் செவிகொடாதிருப்பானானால் அவன் உனக்கு அஞ்ஞானியைப்போலவும் ஆயக்காரனைப்போலவும் இருப்பானாக
மத்தேயு 18:17 Concordance மத்தேயு 18:17 Interlinear மத்தேயு 18:17 Image