Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 21:15

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 21 மத்தேயு 21:15

மத்தேயு 21:15
அவர் செய்த அதிசயங்களையும், தாவீதின் குமாரனுக்கு ஓசன்னா! என்று தேவாலயத்திலே ஆர்ப்பரிக்கிற பிள்ளைகளையும், பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் கண்டு, கோபமடைந்து,

Tamil Indian Revised Version
அவர் செய்த அதிசயங்களையும், தாவீதின் குமாரனுக்கு ஓசன்னா! என்று தேவாலயத்திலே ஆர்ப்பரிக்கிற பிள்ளைகளையும், பிரதான ஆசாரியர்களும் வேதபண்டிதர்களும் பார்த்து, கோபமடைந்து,

Tamil Easy Reading Version
தலைமை ஆசாரியர்களும் வேதபாரகர்களும் இயேசுவின் செயலைக் கண்டார்கள். இயேசு பெரும் செயல்களைச் செய்வதையும் பிள்ளைகள் அவரைப் புகழ்வதையும் கண்டார்கள். சிறுபிள்ளைகள் எல்லாரும் “தாவீதின் குமாரனுக்கு ஓசன்னா” என்று சொல்லிக் கொண்டிருந்தார்கள். இவை அனைத்தும் ஆசாரியர்களையும் வேதபாரகர்களையும் கோபம்கொள்ளச் செய்தன.

திருவிவிலியம்
அவர் வியத்தகு செயல்கள் செய்வதையும் “தாவீதின் மகனுக்கு ஓசன்னா” என்று கோவிலுக்குள் சிறு பிள்ளைகள் ஆர்ப்பரிப்பதையும் கண்டு தலைமைக் குருக்களும், மறைநூல் அறிஞர்களும் கோபம் அடைந்தனர்.

Matthew 21:14Matthew 21Matthew 21:16

King James Version (KJV)
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,

American Standard Version (ASV)
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children that were crying in the temple and saying, Hosanna to the son of David; they were moved with indignation,

Bible in Basic English (BBE)
But when the chief priests and the scribes saw the works of power which he did, and the children crying out in the Temple, Glory to the son of David, they were angry and said to him,

Darby English Bible (DBY)
And when the chief priests and the scribes saw the wonders which he wrought, and the children crying in the temple and saying, Hosanna to the Son of David, they were indignant,

World English Bible (WEB)
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children who were crying in the temple and saying, “Hosanna to the son of David!” they were indignant,

Young’s Literal Translation (YLT)
and the chief priests and the scribes having seen the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, `Hosanna to the Son of David,’ were much displeased;

மத்தேயு Matthew 21:15
அவர் செய்த அதிசயங்களையும், தாவீதின் குமாரனுக்கு ஓசன்னா! என்று தேவாலயத்திலே ஆர்ப்பரிக்கிற பிள்ளைகளையும், பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் கண்டு, கோபமடைந்து,
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased,

And
ἰδόντεςidontesee-THONE-tase
when
the
δὲdethay
chief
priests
οἱhoioo
and
ἀρχιερεῖςarchiereisar-hee-ay-REES

καὶkaikay
scribes
οἱhoioo
saw
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES
the
τὰtata
wonderful
things
θαυμάσιαthaumasiatha-MA-see-ah
that
haa
he
did,
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
and
καὶkaikay
the
τοὺςtoustoos
children
παῖδαςpaidasPAY-thahs
crying
κράζονταςkrazontasKRA-zone-tahs
in
ἐνenane
the
τῷtoh
temple,
ἱερῷhierōee-ay-ROH
and
καὶkaikay
saying,
λέγονταςlegontasLAY-gone-tahs
Hosanna
Ὡσαννὰhōsannaoh-sahn-NA
the
to
τῷtoh
Son
υἱῷhuiōyoo-OH
of
David;
Δαβίδ,dabidtha-VEETH
they
were
sore
displeased,
ἠγανάκτησανēganaktēsanay-ga-NAHK-tay-sahn


Tags அவர் செய்த அதிசயங்களையும் தாவீதின் குமாரனுக்கு ஓசன்னா என்று தேவாலயத்திலே ஆர்ப்பரிக்கிற பிள்ளைகளையும் பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் கண்டு கோபமடைந்து
மத்தேயு 21:15 Concordance மத்தேயு 21:15 Interlinear மத்தேயு 21:15 Image