Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 21:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 21 மத்தேயு 21:2

மத்தேயு 21:2
உங்களுக்கு எதிரே இருக்கிற கிராமத்துக்குப் போங்கள்; போனவுடனே, அங்கே ஒரு கழுதையையும் அதனோடே ஒரு குட்டியையும் கட்டியிருக்கக் காண்பீர்கள்; அவைகளை அவிழ்த்து என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள்.

Tamil Indian Revised Version
உங்களுக்கு எதிரே இருக்கிற கிராமத்திற்குப் போங்கள்; போனவுடனே, அங்கே ஒரு கழுதையையும் அதனோடு ஒரு குட்டியையும் கட்டியிருக்கக் காண்பீர்கள்; அவைகளை அவிழ்த்து என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்களிடம் இயேசு, “அங்கே தெரியும் நகருக்குள் செல்லுங்கள். நீங்கள் நகருக்குள் நுழையும்பொழுது கழுதை ஒன்றை கட்டிப் போடப்பட்டிருப்பதைக் காண்பீர்கள். அதனுடன் அதன் குட்டியையும் காண்பீர்கள். அவை இரண்டையும் அவிழ்த்து என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்.

திருவிவிலியம்
“நீங்கள் உங்களுக்கு எதிரே இருக்கும் ஊருக்குள் செல்லுங்கள். சென்ற உடனே அங்கே கட்டிவைக்கப்பட்டிருக்கிற ஒரு கழுதையையும் அதனோடு ஒரு குட்டியையும் காண்பீர்கள். அவற்றை அவிழ்த்து என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்.

Matthew 21:1Matthew 21Matthew 21:3

King James Version (KJV)
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.

American Standard Version (ASV)
saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose `them’, and bring `them’ unto me.

Bible in Basic English (BBE)
Saying to them, Go into the little town in front of you, and straight away you will see an ass with a cord round her neck, and a young one with her; let them loose and come with them to me.

Darby English Bible (DBY)
saying to them, Go into the village over against you, and immediately ye will find an ass tied, and a colt with it; loose [them] and lead [them] to me.

World English Bible (WEB)
saying to them, “Go into the village that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Untie them, and bring them to me.

Young’s Literal Translation (YLT)
saying to them, `Go on to the village over-against you, and immediately ye shall find an ass bound, and a colt with her — having loosed, bring ye to me;

மத்தேயு Matthew 21:2
உங்களுக்கு எதிரே இருக்கிற கிராமத்துக்குப் போங்கள்; போனவுடனே, அங்கே ஒரு கழுதையையும் அதனோடே ஒரு குட்டியையும் கட்டியிருக்கக் காண்பீர்கள்; அவைகளை அவிழ்த்து என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள்.
Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me.

Saying
λέγωνlegōnLAY-gone
unto
them,
αὐτοῖς,autoisaf-TOOS
Go
Πορεύθητεporeuthētepoh-RAYF-thay-tay
into
εἰςeisees
the
τὴνtēntane
village
κώμηνkōmēnKOH-mane

τὴνtēntane
over
against
ἀπέναντιapenantiah-PAY-nahn-tee
you,
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
and
καὶkaikay
straightway
εὐθέωςeutheōsafe-THAY-ose
find
shall
ye
εὑρήσετεheurēseteave-RAY-say-tay
an
ass
ὄνονononOH-none
tied,
δεδεμένηνdedemenēnthay-thay-MAY-nane
and
καὶkaikay
a
colt
πῶλονpōlonPOH-lone
with
μετ'metmate
her:
αὐτῆς·autēsaf-TASE
loose
λύσαντεςlysantesLYOO-sahn-tase
them,
and
bring
ἀγάγετέagageteah-GA-gay-TAY
them
unto
me.
μοιmoimoo


Tags உங்களுக்கு எதிரே இருக்கிற கிராமத்துக்குப் போங்கள் போனவுடனே அங்கே ஒரு கழுதையையும் அதனோடே ஒரு குட்டியையும் கட்டியிருக்கக் காண்பீர்கள் அவைகளை அவிழ்த்து என்னிடத்தில் கொண்டுவாருங்கள்
மத்தேயு 21:2 Concordance மத்தேயு 21:2 Interlinear மத்தேயு 21:2 Image