மத்தேயு 21:41
அதற்கு அவர்கள்: அந்தக் கொடியவரைக் கொடுமையாய் அழித்து, ஏற்றகாலங்களில் தனக்குக் கனிகளைக் கொடுக்கத்தக்க வேறே தோட்டக்காரரிடத்தில் திராட்சத்தோட்டத்தைக் குத்தகையாகக் கொடுப்பான் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவர்கள்: அந்தக் கொடியவர்களைக் கொடுமையாக அழித்து, ஏற்றக் காலங்களில் தனக்குக் கனிகளைக் கொடுக்கக்கூடிய வேறு தோட்டக்காரர்களிடத்தில் திராட்சைத்தோட்டத்தைக் குத்தகைக்குக் கொடுப்பான் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு யூத ஆசாரியர்களும் தலைவர்களும் “அவன் நிச்சயம் அந்தத் தீயவர்களைக் கொல்வான். பின் தனது நிலத்தை மற்றவர்களுக்குக் குத்தகைக்கு விடுவான். அதாவது அறுவடை காலத்தில் தனக்கு சேரவேண்டிய பங்கைச் தனக்கு அளிக்கும் விவசாயிகளுக்கு குத்தகைக்கு விடுவான்” என்றனர்.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் அவரிடம், “அத்தீயோரை ஈவிரக்கமின்றி ஒழித்து விடுவார்; உரிய காலத்தில் தமக்கு சேரவேண்டிய பங்கைக் கொடுக்க முன்வரும் வேறுதோட்டத் தொழிலாளர்களுக்கு அத்திராட்சைத் தோட்டத்தைக் குத்தகைக்கு விடுவார்” என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
American Standard Version (ASV)
They say unto him, He will miserably destroy those miserable men, and will let out the vineyard unto other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
Bible in Basic English (BBE)
They say to him, He will put those cruel men to a cruel death, and will let out the vine-garden to other workmen, who will give him the fruit when it is ready.
Darby English Bible (DBY)
They say to him, He will miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other husbandmen, who shall render him the fruits in their seasons.
World English Bible (WEB)
They told him, “He will miserably destroy those miserable men, and will lease out the vineyard to other farmers, who will give him the fruit in its season.”
Young’s Literal Translation (YLT)
They say to him, `Evil men — he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons.’
மத்தேயு Matthew 21:41
அதற்கு அவர்கள்: அந்தக் கொடியவரைக் கொடுமையாய் அழித்து, ஏற்றகாலங்களில் தனக்குக் கனிகளைக் கொடுக்கத்தக்க வேறே தோட்டக்காரரிடத்தில் திராட்சத்தோட்டத்தைக் குத்தகையாகக் கொடுப்பான் என்றார்கள்.
They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.
| They say | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| He will miserably | Κακοὺς | kakous | ka-KOOS |
| destroy | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |
| those | ἀπολέσει | apolesei | ah-poh-LAY-see |
| wicked men, | αὐτούς, | autous | af-TOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| will let out | τὸν | ton | tone |
his | ἀμπελῶνα | ampelōna | am-pay-LOH-na |
| vineyard | ἐκδόσεται | ekdosetai | ake-THOH-say-tay |
| unto other | ἄλλοις | allois | AL-loos |
| husbandmen, | γεωργοῖς | geōrgois | gay-ore-GOOS |
| which | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
| render shall | ἀποδώσουσιν | apodōsousin | ah-poh-THOH-soo-seen |
| him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| the | τοὺς | tous | toos |
| fruits | καρποὺς | karpous | kahr-POOS |
| in | ἐν | en | ane |
| their | τοῖς | tois | toos |
| καιροῖς | kairois | kay-ROOS | |
| seasons. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Tags அதற்கு அவர்கள் அந்தக் கொடியவரைக் கொடுமையாய் அழித்து ஏற்றகாலங்களில் தனக்குக் கனிகளைக் கொடுக்கத்தக்க வேறே தோட்டக்காரரிடத்தில் திராட்சத்தோட்டத்தைக் குத்தகையாகக் கொடுப்பான் என்றார்கள்
மத்தேயு 21:41 Concordance மத்தேயு 21:41 Interlinear மத்தேயு 21:41 Image