மத்தேயு 25:34
அப்பொழுது, ராஜா தமது வலது பக்கத்தில் நிற்பவர்களைப்பார்த்து: வாருங்கள் என் பிதாவினால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்களே, உலகம் உண்டானதுமுதல் உங்களுக்காக ஆசீர்வாதம் பண்ணப்பட்டிருக்கிற ராஜ்யத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, ராஜா தமது வலதுபக்கத்தில் நிற்பவர்களைப் பார்த்து: வாருங்கள் என் பிதாவினால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்களே, உலகம் உண்டானதுமுதல் உங்களுக்காக ஆயத்தம் செய்யப்பட்டிருக்கிற ராஜ்யத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“பின் அரசனானவர் தன் வலது பக்கமுள்ள நல்லவர்களிடம், ‘வாருங்கள். என் பிதா உங்களுக்குப் பெரும் ஆசீர்வாதத்தை வழங்கியுள்ளார். உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட தேவனுடைய இராஜ்யத்தை அடையுங்கள். உலகம் தோன்றியது முதலே அந்த இராஜ்யம் உங்களுக்காகத் தயாராக உள்ளது.
திருவிவிலியம்
பின்பு அரியணையில் வீற்றிருக்கும் அரசர் தம் வலப்பக்கத்தில் உள்ளோரைப் பார்த்து, ‘என் தந்தையிடமிருந்து ஆசி பெற்றவர்களே, வாருங்கள்; உலகம் தோன்றியது முதல் உங்களுக்காக ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருக்கும் ஆட்சியை உரிமைப்பேறாகப் பெற்றுக்கொள்ளுங்கள்.
King James Version (KJV)
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
American Standard Version (ASV)
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
Bible in Basic English (BBE)
Then will the King say to those on his right, Come, you who have the blessing of my Father, into the kingdom made ready for you before the world was:
Darby English Bible (DBY)
Then shall the King say to those on his right hand, Come, blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from [the] world’s foundation:
World English Bible (WEB)
Then the King will tell those on his right hand, ‘Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;
Young’s Literal Translation (YLT)
`Then shall the king say to those on his right hand, Come ye, the blessed of my Father, inherit the reign that hath been prepared for you from the foundation of the world;
மத்தேயு Matthew 25:34
அப்பொழுது, ராஜா தமது வலது பக்கத்தில் நிற்பவர்களைப்பார்த்து: வாருங்கள் என் பிதாவினால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்களே, உலகம் உண்டானதுமுதல் உங்களுக்காக ஆசீர்வாதம் பண்ணப்பட்டிருக்கிற ராஜ்யத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுங்கள்.
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
| Then | τότε | tote | TOH-tay |
| shall the | ἐρεῖ | erei | ay-REE |
| King | ὁ | ho | oh |
| say | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
| unto them | τοῖς | tois | toos |
| on | ἐκ | ek | ake |
| his | δεξιῶν | dexiōn | thay-ksee-ONE |
| right hand, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| Come, ye | Δεῦτε | deute | THAYF-tay |
| οἱ | hoi | oo | |
| blessed | εὐλογημένοι | eulogēmenoi | ave-loh-gay-MAY-noo |
| τοῦ | tou | too | |
| of my | πατρός | patros | pa-TROSE |
| Father, | μου | mou | moo |
| inherit | κληρονομήσατε | klēronomēsate | klay-roh-noh-MAY-sa-tay |
| the | τὴν | tēn | tane |
| kingdom | ἡτοιμασμένην | hētoimasmenēn | ay-too-ma-SMAY-nane |
| prepared | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| you for | βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an |
| from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| the foundation | καταβολῆς | katabolēs | ka-ta-voh-LASE |
| of the world: | κόσμου | kosmou | KOH-smoo |
Tags அப்பொழுது ராஜா தமது வலது பக்கத்தில் நிற்பவர்களைப்பார்த்து வாருங்கள் என் பிதாவினால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்களே உலகம் உண்டானதுமுதல் உங்களுக்காக ஆசீர்வாதம் பண்ணப்பட்டிருக்கிற ராஜ்யத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுங்கள்
மத்தேயு 25:34 Concordance மத்தேயு 25:34 Interlinear மத்தேயு 25:34 Image