மத்தேயு 25:41
அப்பொழுது, இடதுபக்கத்தில் நிற்கிறவர்களைப்பார்த்து அவர்: சபிக்கப்பட்டவர்களே, என்னைவிட்டு, பிசாசுக்காகவும் அவன் தூதர்களுக்காகவும் ஆயத்தம்பண்ணப்பட்டிருக்கிற நித்திய அக்கினியிலே போங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, இடதுபக்கத்தில் நிற்பவர்களைப் பார்த்து அவர்: சபிக்கப்பட்டவர்களே, என்னைவிட்டு, பிசாசுக்காகவும், அவன் தூதர்களுக்காகவும் ஆயத்தம் செய்யப்பட்டிருக்கிற நித்திய அக்கினியிலே போங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“பின் அரசர் தன் இடது பக்கமுள்ள தீயவர்களைப் பார்த்து, ‘என்னைவிட்டு விலகுங்கள். நீங்கள் தண்டிக்கப்பட வேண்டுமென தேவன் ஏற்கனவே தீர்மானித்து விட்டார். என்றென்றும் எரிகிற அக்கினியில் விழுங்கள். பிசாசுக்காகவும் அவனது தூதர்களுக்காகவும் ஆயத்தமாக்கப்பட்டது, அந்த அக்கினி.
திருவிவிலியம்
பின்பு இடப்பக்கத்தில் உள்ளோரைப் பார்த்து, ‘சபிக்கப்பட்டவர்களே, என்னிடமிருந்து அகன்று போங்கள். அலகைக்கும் அதன் தூதருக்கும் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருக்கிற என்றும் அணையாத நெருப்புக்குள் செல்லுங்கள்.
King James Version (KJV)
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
American Standard Version (ASV)
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels:
Bible in Basic English (BBE)
Then will he say to those on the left, Go from me, you cursed ones, into the eternal fire which is ready for the Evil One and his angels:
Darby English Bible (DBY)
Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his angels:
World English Bible (WEB)
Then he will say also to those on the left hand, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
Young’s Literal Translation (YLT)
Then shall he say also to those on the left hand, Go ye from me, the cursed, to the fire, the age-during, that hath been prepared for the Devil and his messengers;
மத்தேயு Matthew 25:41
அப்பொழுது, இடதுபக்கத்தில் நிற்கிறவர்களைப்பார்த்து அவர்: சபிக்கப்பட்டவர்களே, என்னைவிட்டு, பிசாசுக்காகவும் அவன் தூதர்களுக்காகவும் ஆயத்தம்பண்ணப்பட்டிருக்கிற நித்திய அக்கினியிலே போங்கள்.
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:
| Then | Τότε | tote | TOH-tay |
| shall he say | ἐρεῖ | erei | ay-REE |
| also | καὶ | kai | kay |
| unto them | τοῖς | tois | toos |
| on | ἐξ | ex | ayks |
| hand, left the | εὐωνύμων | euōnymōn | ave-oh-NYOO-mone |
| Depart | Πορεύεσθε | poreuesthe | poh-RAVE-ay-sthay |
| from | ἀπ' | ap | ap |
| me, | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| οἱ | hoi | oo | |
| cursed, ye | κατηραμένοι | katēramenoi | ka-tay-ra-MAY-noo |
| into | εἰς | eis | ees |
| τὸ | to | toh | |
| everlasting | πῦρ | pyr | pyoor |
| τὸ | to | toh | |
| fire, | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |
| τὸ | to | toh | |
| prepared | ἡτοιμασμένον | hētoimasmenon | ay-too-ma-SMAY-none |
| for the | τῷ | tō | toh |
| devil | διαβόλῳ | diabolō | thee-ah-VOH-loh |
| and | καὶ | kai | kay |
| his | τοῖς | tois | toos |
| ἀγγέλοις | angelois | ang-GAY-loos | |
| angels: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Tags அப்பொழுது இடதுபக்கத்தில் நிற்கிறவர்களைப்பார்த்து அவர் சபிக்கப்பட்டவர்களே என்னைவிட்டு பிசாசுக்காகவும் அவன் தூதர்களுக்காகவும் ஆயத்தம்பண்ணப்பட்டிருக்கிற நித்திய அக்கினியிலே போங்கள்
மத்தேயு 25:41 Concordance மத்தேயு 25:41 Interlinear மத்தேயு 25:41 Image