மத்தேயு 25:8
புத்தியில்லாதவர்கள் புத்தியுள்ளவர்களை நோக்கி: உங்கள் எண்ணெயில் எங்களுக்குக் கொஞ்சங்கொடுங்கள், எங்கள் தீவட்டிகள் அணைந்துபோகிறதே என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
புத்தியில்லாதவர்கள் புத்தியுள்ளவர்களைப் பார்த்து: உங்களுடைய எண்ணெயில் எங்களுக்குக் கொஞ்சம் கொடுங்கள், எங்களுடைய விளக்குகள் அணைந்துபோகிறதே என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
முட்டாள் பெண்கள் புத்திசாலிப் பெண்களிடம் ‘எங்களிடம் விளக்குகளிலிருந்த எண்ணெய் தீர்ந்துவிட்டது. உங்களிடமுள்ள எண்ணெயிலிருந்து சிறிது கொடுங்கள்’ என்று கேட்டார்கள்.
திருவிவிலியம்
அப்போது அறிவிலிகள் முன்மதியுடையோரைப் பார்த்து, ‘எங்கள் விளக்குகள் அணைந்துகொண்டிருக்கின்றன; உங்கள் எண்ணெயில் எங்களுக்கும் கொடுங்கள்’ என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
American Standard Version (ASV)
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
Bible in Basic English (BBE)
And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out.
Darby English Bible (DBY)
And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out.
World English Bible (WEB)
The foolish said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’
Young’s Literal Translation (YLT)
and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
மத்தேயு Matthew 25:8
புத்தியில்லாதவர்கள் புத்தியுள்ளவர்களை நோக்கி: உங்கள் எண்ணெயில் எங்களுக்குக் கொஞ்சங்கொடுங்கள், எங்கள் தீவட்டிகள் அணைந்துபோகிறதே என்றார்கள்.
And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
| And | αἱ | hai | ay |
| the | δὲ | de | thay |
| foolish | μωραὶ | mōrai | moh-RAY |
| said | ταῖς | tais | tase |
| the unto | φρονίμοις | phronimois | froh-NEE-moos |
| wise, | εἶπον, | eipon | EE-pone |
| Give | Δότε | dote | THOH-tay |
| us | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| of | ἐκ | ek | ake |
| your | τοῦ | tou | too |
| ἐλαίου | elaiou | ay-LAY-oo | |
| oil; | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| our | αἱ | hai | ay |
| λαμπάδες | lampades | lahm-PA-thase | |
| lamps | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| are gone out. | σβέννυνται | sbennyntai | s-VANE-nyoon-tay |
Tags புத்தியில்லாதவர்கள் புத்தியுள்ளவர்களை நோக்கி உங்கள் எண்ணெயில் எங்களுக்குக் கொஞ்சங்கொடுங்கள் எங்கள் தீவட்டிகள் அணைந்துபோகிறதே என்றார்கள்
மத்தேயு 25:8 Concordance மத்தேயு 25:8 Interlinear மத்தேயு 25:8 Image