மத்தேயு 26:19
இயேசு கற்பித்தபடி சீஷர்கள் போய், பஸ்காவை ஆயத்தம் பண்ணினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இயேசு கற்பித்தபடி சீடர்கள்போய், பஸ்காவை ஆயத்தம் செய்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசுவின் சீஷர்கள் அவரது சொற்படியே அவர் சொன்னவற்றைச் செய்தார்கள். அவர்கள் பஸ்கா விருந்தைத் தயார் செய்தார்கள்.
திருவிவிலியம்
இயேசு தங்களுக்குப் பணித்த படியே சீடர்கள் செயல்பட்டுப் பாஸ்கா விருந்துக்கு ஏற்பாடு செய்தார்கள்.
King James Version (KJV)
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
American Standard Version (ASV)
And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.
Bible in Basic English (BBE)
And the disciples did as Jesus had said to them; and they made ready the Passover.
Darby English Bible (DBY)
And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the passover.
World English Bible (WEB)
The disciples did as Jesus commanded them, and they prepared the Passover.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the disciples did as Jesus appointed them, and prepared the passover.
மத்தேயு Matthew 26:19
இயேசு கற்பித்தபடி சீஷர்கள் போய், பஸ்காவை ஆயத்தம் பண்ணினார்கள்.
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
| And | καὶ | kai | kay |
| the | ἐποίησαν | epoiēsan | ay-POO-ay-sahn |
| disciples | οἱ | hoi | oo |
| did | μαθηταὶ | mathētai | ma-thay-TAY |
| as | ὡς | hōs | ose |
| συνέταξεν | synetaxen | syoon-A-ta-ksane | |
| Jesus | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| appointed had | ὁ | ho | oh |
| them; | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| they made ready | ἡτοίμασαν | hētoimasan | ay-TOO-ma-sahn |
| the | τὸ | to | toh |
| passover. | πάσχα | pascha | PA-ska |
Tags இயேசு கற்பித்தபடி சீஷர்கள் போய் பஸ்காவை ஆயத்தம் பண்ணினார்கள்
மத்தேயு 26:19 Concordance மத்தேயு 26:19 Interlinear மத்தேயு 26:19 Image