Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 26:42

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 26 மத்தேயு 26:42

மத்தேயு 26:42
அவர் மறுபடியும் இரண்டாந்தரம் போய்: என் பிதாவே, இந்தப் பாத்திரத்தில் நான் பானம்பண்ணினாலொழிய இது என்னை விட்டு நீங்கக்கூடாதாகில், உம்முடைய சித்தத்தின்படி ஆகக்கடவது என்று ஜெபம்பண்ணினார்.

Tamil Indian Revised Version
அவர் மறுபடியும் இரண்டாம்முறை போய்: என் பிதாவே, இந்தப் பாத்திரத்தில் நான் பானம்பண்ணினாலொழிய இது என்னைவிட்டு நீங்கக்கூடாதாகில், உம்முடைய விருப்பத்தின்படி ஆகக்கடவது என்று ஜெபம்செய்தார்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு இரண்டாவது முறையாக சென்று பிரார்த்தனை செய்தார், “என் பிதாவே, வேதனை மிகுந்த இக்காரியங்கள் எனக்கு ஏற்படாதிருக்குமாறு செய்ய முடியாதெனில், நீர் விரும்பியபடியே நடக்க நான் வேண்டுகிறேன்” என்றார்.

திருவிவிலியம்
மீண்டும் சென்று, “என் தந்தையே, நான் குடித்தாலன்றி இத்துன்பக்கிண்ணம் அகல முடியாதென்றால், உமது திருவுளப்படியே ஆகட்டும்” என்று இரண்டாம் முறையாக இறைவனிடம் வேண்டினார்.

Matthew 26:41Matthew 26Matthew 26:43

King James Version (KJV)
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

American Standard Version (ASV)
Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.

Bible in Basic English (BBE)
Again, a second time he went away, and said in prayer, O my Father, if this may not go from me without my taking it, let your pleasure be done.

Darby English Bible (DBY)
Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass [from me] unless I drink it, thy will be done.

World English Bible (WEB)
Again, a second time he went away, and prayed, saying, “My Father, if this cup can’t pass away from me unless I drink it, your desire be done.”

Young’s Literal Translation (YLT)
Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, `My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;’

மத்தேயு Matthew 26:42
அவர் மறுபடியும் இரண்டாந்தரம் போய்: என் பிதாவே, இந்தப் பாத்திரத்தில் நான் பானம்பண்ணினாலொழிய இது என்னை விட்டு நீங்கக்கூடாதாகில், உம்முடைய சித்தத்தின்படி ஆகக்கடவது என்று ஜெபம்பண்ணினார்.
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

He
went
away
πάλινpalinPA-leen
again
ἐκekake
the
δευτέρουdeuterouthayf-TAY-roo
second
time,
ἀπελθὼνapelthōnah-pale-THONE
prayed,
and
προσηύξατοprosēuxatoprose-EEF-ksa-toh
saying,
λέγων,legōnLAY-gone
O
my
ΠάτερpaterPA-tare
Father,
μουmoumoo
if
εἰeiee
this
οὐouoo

δύναταιdynataiTHYOO-na-tay
cup
τοῦτοtoutoTOO-toh
may
τὸtotoh
not
ποτὴριονpotērionpoh-TAY-ree-one
pass
away
παρελθεῖνpareltheinpa-rale-THEEN
from
ἀπ'apap
me,
ἐμοῦ,emouay-MOO
except
ἐὰνeanay-AN
drink
I
μὴmay

αὐτὸautoaf-TOH
it,
πίωpiōPEE-oh
thy
γενηθήτωgenēthētōgay-nay-THAY-toh

τὸtotoh
will
θέλημάthelēmaTHAY-lay-MA
be
done.
σουsousoo


Tags அவர் மறுபடியும் இரண்டாந்தரம் போய் என் பிதாவே இந்தப் பாத்திரத்தில் நான் பானம்பண்ணினாலொழிய இது என்னை விட்டு நீங்கக்கூடாதாகில் உம்முடைய சித்தத்தின்படி ஆகக்கடவது என்று ஜெபம்பண்ணினார்
மத்தேயு 26:42 Concordance மத்தேயு 26:42 Interlinear மத்தேயு 26:42 Image