மத்தேயு 26:46
என்னைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவன், இதோ, வந்துவிட்டான், எழுந்திருங்கள் போவோம் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
என்னைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவன், இதோ, வந்துவிட்டான், எழுந்திருங்கள், போவோம் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
எழுந்திருங்கள்! நாம் போக வேண்டும். இதோ வந்துவிட்டான் என்னை எதிரிகளிடம் காட்டிக் கொடுக்கப் போகிறவன்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
எழுந்திருங்கள், போவோம். இதோ! என்னைக் காட்டிக்கொடுப்பவன் நெருங்கி வந்து விட்டான்” என்று கூறினார்.
King James Version (KJV)
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
American Standard Version (ASV)
Arise, let us be going: behold, he is at hand that betrayeth me.
Bible in Basic English (BBE)
Up, let us be going: see, he who gives me up is near.
Darby English Bible (DBY)
Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.
World English Bible (WEB)
Arise, let’s be going. Behold, he who betrays me is at hand.”
Young’s Literal Translation (YLT)
Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.’
மத்தேயு Matthew 26:46
என்னைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவன், இதோ, வந்துவிட்டான், எழுந்திருங்கள் போவோம் என்றார்.
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
| Rise, | ἐγείρεσθε | egeiresthe | ay-GEE-ray-sthay |
| let us be going: | ἄγωμεν· | agōmen | AH-goh-mane |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| hand at is he | ἤγγικεν | ēngiken | AYNG-gee-kane |
| ὁ | ho | oh | |
| that doth betray | παραδιδούς | paradidous | pa-ra-thee-THOOS |
| me. | με | me | may |
Tags என்னைக் காட்டிக்கொடுக்கிறவன் இதோ வந்துவிட்டான் எழுந்திருங்கள் போவோம் என்றார்
மத்தேயு 26:46 Concordance மத்தேயு 26:46 Interlinear மத்தேயு 26:46 Image