மத்தேயு 27:21
தேசாதிபதி ஜனங்களை நோக்கி: இவ்விருவரில் எவனை நான் உங்களுக்காக விடுதலையாக்கவேண்டும் என்று கேட்டான். அதற்கு அவர்கள்: பரபாசை என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
தேசாதிபதி மக்களைப் பார்த்து: இவ்விருவரில் எவனை நான் உங்களுக்கு விடுதலையாக்கவேண்டும் என்று கேட்டான். அதற்கு அவர்கள்: பரபாசை என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பிலாத்து, “என்னிடம் பரபாசும், இயேசுவும் உள்ளார்கள். யாரை விடுவிக்க நீங்கள் விரும்பு கிறீர்கள்?” என்று கேட்டான். அதற்கு மக்கள் “பரபாஸ்” என்று சொன்னார்கள்.
திருவிவிலியம்
ஆளுநன் அவர்களைப் பார்த்து, “இவ்விருவரில் யாரை விடுதலை செய்யவேண்டும்? உங்கள் விருப்பம் என்ன?” எனக் கேட்டான். அதற்கு அவர்கள் ‘பரபாவை’ என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
American Standard Version (ASV)
But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
Bible in Basic English (BBE)
But the ruler made answer and said to them, Which of the two is it your pleasure that I let go free? And they said, Barabbas.
Darby English Bible (DBY)
And the governor answering said to them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
World English Bible (WEB)
But the governor answered them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!”
Young’s Literal Translation (YLT)
and the governor answering said to them, `Which of the two will ye `that’ I shall release to you?’ And they said, `Barabbas.’
மத்தேயு Matthew 27:21
தேசாதிபதி ஜனங்களை நோக்கி: இவ்விருவரில் எவனை நான் உங்களுக்காக விடுதலையாக்கவேண்டும் என்று கேட்டான். அதற்கு அவர்கள்: பரபாசை என்றார்கள்.
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
| The | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
| governor | δὲ | de | thay |
| answered | ὁ | ho | oh |
| and | ἡγεμὼν | hēgemōn | ay-gay-MONE |
| said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| them, unto | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| Whether | Τίνα | tina | TEE-na |
| of | θέλετε | thelete | THAY-lay-tay |
| the | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| twain | τῶν | tōn | tone |
| ye will | δύο | dyo | THYOO-oh |
| that I release | ἀπολύσω | apolysō | ah-poh-LYOO-soh |
| you? unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| οἱ | hoi | oo | |
| They | δὲ | de | thay |
| said, | εἰπον, | eipon | ee-pone |
| Barabbas. | Βαραββᾶν | barabban | va-rahv-VAHN |
Tags தேசாதிபதி ஜனங்களை நோக்கி இவ்விருவரில் எவனை நான் உங்களுக்காக விடுதலையாக்கவேண்டும் என்று கேட்டான் அதற்கு அவர்கள் பரபாசை என்றார்கள்
மத்தேயு 27:21 Concordance மத்தேயு 27:21 Interlinear மத்தேயு 27:21 Image