மத்தேயு 27:61
அங்கே மகதலேனா மரியாளும், மற்ற மரியாளும் கல்லறைக்கு எதிராக உட்கார்ந்திருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அங்கே மகதலேனா மரியாளும் மற்ற மரியாளும் கல்லறைக்கு எதிராக உட்கார்ந்திருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மகதலேனா மரியாளும், மரியாள் என்னும் பெயர் கொண்ட மற்றொரு பெண்ணும் கல்லறைக்கு அருகில் அமர்ந்திருந்தனர்.
திருவிவிலியம்
அப்பொழுது மகதலா மரியாவும் வேறோரு மரியாவும் அங்கே கல்லறைக்கு எதிரே உட்கார்ந்திருந்தனர்.
King James Version (KJV)
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
American Standard Version (ASV)
And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
Bible in Basic English (BBE)
And Mary Magdalene was there, and the other Mary, seated by the place of the dead.
Darby English Bible (DBY)
But Mary of Magdala was there, and the other Mary, sitting opposite the sepulchre.
World English Bible (WEB)
Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb.
Young’s Literal Translation (YLT)
and there were there Mary the Magdalene, and the other Mary, sitting over-against the sepulchre.
மத்தேயு Matthew 27:61
அங்கே மகதலேனா மரியாளும், மற்ற மரியாளும் கல்லறைக்கு எதிராக உட்கார்ந்திருந்தார்கள்.
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
| And | ἦν | ēn | ane |
| there | δὲ | de | thay |
| was | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
| Mary | Μαρία | maria | ma-REE-ah |
| ἡ | hē | ay | |
| Magdalene, | Μαγδαληνὴ | magdalēnē | ma-gtha-lay-NAY |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ἡ | hē | ay |
| other | ἄλλη | allē | AL-lay |
| Mary, | Μαρία | maria | ma-REE-ah |
| sitting | καθήμεναι | kathēmenai | ka-THAY-may-nay |
| over against | ἀπέναντι | apenanti | ah-PAY-nahn-tee |
| the | τοῦ | tou | too |
| sepulchre. | τάφου | taphou | TA-foo |
Tags அங்கே மகதலேனா மரியாளும் மற்ற மரியாளும் கல்லறைக்கு எதிராக உட்கார்ந்திருந்தார்கள்
மத்தேயு 27:61 Concordance மத்தேயு 27:61 Interlinear மத்தேயு 27:61 Image