மத்தேயு 4:11
அப்பொழுது பிசாசானவன் அவரை விட்டு விலகிப்போனான். உடனே தேவதூதர்கள் வந்து, அவருக்குப் பணிவிடை செய்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பிசாசு அவரைவிட்டு விலகிப்போனான். உடனே தேவதூதர்கள் வந்து, அவருக்கு பணிவிடை செய்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே பிசாசு இயேசுவை விட்டு விலகினான். அதன் பிறகு சில தூதர்கள் வந்து அவருக்குச் சேவை செய்தனர்.
திருவிவிலியம்
பின்னர் அலகை அவரை விட்டு அகன்றது. உடனே வானதூதர் வந்து அவருக்குப் பணிவிடை செய்தனர்.
King James Version (KJV)
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
American Standard Version (ASV)
Then the devil leaveth him; and behold, angels came and ministered unto him.
Bible in Basic English (BBE)
Then the Evil One went away from him, and angels came and took care of him.
Darby English Bible (DBY)
Then the devil leaves him, and behold, angels came and ministered to him.
World English Bible (WEB)
Then the devil left him, and behold, angels came and ministered to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
Then doth the Devil leave him, and lo, messengers came and were ministering to him.
மத்தேயு Matthew 4:11
அப்பொழுது பிசாசானவன் அவரை விட்டு விலகிப்போனான். உடனே தேவதூதர்கள் வந்து, அவருக்குப் பணிவிடை செய்தார்கள்.
Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
| Then | Τότε | tote | TOH-tay |
| the | ἀφίησιν | aphiēsin | ah-FEE-ay-seen |
| devil | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| leaveth | ὁ | ho | oh |
| him, | διάβολος | diabolos | thee-AH-voh-lose |
| and, | καὶ | kai | kay |
| behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
| angels | ἄγγελοι | angeloi | ANG-gay-loo |
| came | προσῆλθον | prosēlthon | prose-ALE-thone |
| and | καὶ | kai | kay |
| ministered | διηκόνουν | diēkonoun | thee-ay-KOH-noon |
| unto him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Tags அப்பொழுது பிசாசானவன் அவரை விட்டு விலகிப்போனான் உடனே தேவதூதர்கள் வந்து அவருக்குப் பணிவிடை செய்தார்கள்
மத்தேயு 4:11 Concordance மத்தேயு 4:11 Interlinear மத்தேயு 4:11 Image