Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 5:30

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 5 மத்தேயு 5:30

மத்தேயு 5:30
உன் வலது கை உனக்கு இடறலுண்டாக்கினால், அதைத் தறித்து எறிந்து போடு; உன் சரீரம் முழுவதும் நரகத்தில் தள்ளப்படுவதைப்பார்க்கிலும், உன் அவயவங்களில் ஒன்று கெட்டுப்போவது உனக்கு நலமாயிருக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
உன் வலது கை உனக்கு இடறல் உண்டாக்கினால், அதை வெட்டி எறிந்துபோடு; உன் சரீரம் முழுவதும் நரகத்தில் தள்ளப்படுவதைவிட. உன் உறுப்புகளில் ஒன்று கெட்டுப்போவது உனக்கு நலமாக இருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் வலது கை உங்களைப் பாவம் செய்ய வைத்தால், அதை வெட்டி எறியுங்கள். உங்கள் சரீரம் முழுவதும் நரகத்தில் வீழ்வதைக் காட்டிலும் அவ்வுடலின் ஒரு பகுதியை இழப்பது நன்று.

திருவிவிலியம்
உங்கள் வலக்கை உங்களைப் பாவத்தில் விழச் செய்தால் அதையும் உங்களிடமிருந்து வெட்டி எறிந்து விடுங்கள். உங்கள் உடல் முழுவதும் நரகத்திற்குச் செல்வதைவிட உங்கள் உறுப்புகளில் ஒன்றை நீங்கள் இழப்பதே நல்லது.

Matthew 5:29Matthew 5Matthew 5:31

King James Version (KJV)
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

American Standard Version (ASV)
And if thy right hand causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not thy whole body go into hell.

Bible in Basic English (BBE)
And if your right hand is a cause of trouble to you, let it be cut off and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.

Darby English Bible (DBY)
And if thy right hand be a snare to thee, cut it off and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members perish, and not thy whole body be cast into hell.

World English Bible (WEB)
If your right hand causes you to stumble, cut it off, and throw it away from you: for it is profitable for you that one of your members should perish, and not your whole body be thrown into Gehenna.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna.

மத்தேயு Matthew 5:30
உன் வலது கை உனக்கு இடறலுண்டாக்கினால், அதைத் தறித்து எறிந்து போடு; உன் சரீரம் முழுவதும் நரகத்தில் தள்ளப்படுவதைப்பார்க்கிலும், உன் அவயவங்களில் ஒன்று கெட்டுப்போவது உனக்கு நலமாயிருக்கும்.
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

And
καὶkaikay
if
εἰeiee
thy
ay

δεξιάdexiathay-ksee-AH
right
σουsousoo
hand
χεὶρcheirheer
offend
σκανδαλίζειskandalizeiskahn-tha-LEE-zee
thee,
σεsesay
cut
ἔκκοψονekkopsonAKE-koh-psone
it
αὐτὴνautēnaf-TANE
and
off,
καὶkaikay
cast
βάλεbaleVA-lay
it
from
ἀπὸapoah-POH
thee:
σοῦ·sousoo
for
συμφέρειsymphereisyoom-FAY-ree
it
is
profitable
γάρgargahr
thee
for
σοιsoisoo
that
ἵναhinaEE-na
one
ἀπόληταιapolētaiah-POH-lay-tay
of

ἓνhenane
thy
τῶνtōntone
members
μελῶνmelōnmay-LONE
should
perish,
σουsousoo
and
καὶkaikay
not
μὴmay
that
thy
ὅλονholonOH-lone
whole
τὸtotoh

σῶμάsōmaSOH-MA
body
σουsousoo
cast
be
should
βληθῇblēthēvlay-THAY
into
εἰςeisees
hell.
γέεννανgeennanGAY-ane-nahn


Tags உன் வலது கை உனக்கு இடறலுண்டாக்கினால் அதைத் தறித்து எறிந்து போடு உன் சரீரம் முழுவதும் நரகத்தில் தள்ளப்படுவதைப்பார்க்கிலும் உன் அவயவங்களில் ஒன்று கெட்டுப்போவது உனக்கு நலமாயிருக்கும்
மத்தேயு 5:30 Concordance மத்தேயு 5:30 Interlinear மத்தேயு 5:30 Image