மத்தேயு 5:5
சாந்தகுணமுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் பூமியைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சாந்தகுணமுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் பூமியைச் சுதந்தரித்துக்கொள்வார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பணிவுடையவர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் வாக்களித்த இடத்தை அவர்கள் பெறுவார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽கனிவுடையோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள்␢ நாட்டை உரிமைச் சொத்தாக்கிக் கொள்வர்.*⁾
King James Version (KJV)
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
American Standard Version (ASV)
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
Bible in Basic English (BBE)
Happy are the gentle: for the earth will be their heritage.
Darby English Bible (DBY)
Blessed the meek, for *they* shall inherit the earth.
World English Bible (WEB)
Blessed are the gentle, For they shall inherit the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the meek — because they shall inherit the land.
மத்தேயு Matthew 5:5
சாந்தகுணமுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் பூமியைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுவார்கள்.
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
| Blessed | Μακάριοι | makarioi | ma-KA-ree-oo |
| are | οἱ | hoi | oo |
| the meek: | πρᾳεῖς· | praeis | pra-EES |
| for | ὅτι | hoti | OH-tee |
| they | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
| shall inherit | κληρονομήσουσιν | klēronomēsousin | klay-roh-noh-MAY-soo-seen |
| the | τὴν | tēn | tane |
| earth. | γῆν | gēn | gane |
Tags சாந்தகுணமுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள் அவர்கள் பூமியைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுவார்கள்
மத்தேயு 5:5 Concordance மத்தேயு 5:5 Interlinear மத்தேயு 5:5 Image