மத்தேயு 7:26
நான் சொல்லிய இந்த வார்த்தைகளைக் கேட்டு, இவைகளின்படி செய்யாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டை மணலின்மேல் கட்டின புத்தியில்லாத மனுஷனுக்கு ஒப்பிடப்படுவான்.
Tamil Indian Revised Version
நான் சொல்லிய இந்த வார்த்தைகளைக்கேட்டு, இவைகளின்படி செய்யாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டை மணலின்மேல் கட்டின புத்தியில்லாத மனிதனுக்கு ஒப்பிடப்படுவான்.
Tamil Easy Reading Version
“என் போதனைகளைக் கேட்டுவிட்டு அதன்படி நடக்காதவர்கள் புத்தியற்ற மனிதனைப் போன்றவர்கள். புத்தியற்ற மனிதன் மணல் மீது தன் வீட்டைக் கட்டினான்.
திருவிவிலியம்
நான் சொல்லும் இந்த வார்த்தைகளைக் கேட்டு இவற்றின்படி செயல்படாத எவரும் மணல்மீது தம் வீட்டைக் கட்டிய அறிவிலிக்கு ஒப்பாவார்.
King James Version (KJV)
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
American Standard Version (ASV)
And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand:
Bible in Basic English (BBE)
And everyone to whom my words come and who does them not, will be like a foolish man who made his house on sand;
Darby English Bible (DBY)
And every one who hears these my words and does not do them, he shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand;
World English Bible (WEB)
Everyone who hears these words of mine, and doesn’t do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And every one who is hearing of me these words, and is not doing them, shall be likened to a foolish man who built his house upon the sand;
மத்தேயு Matthew 7:26
நான் சொல்லிய இந்த வார்த்தைகளைக் கேட்டு, இவைகளின்படி செய்யாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டை மணலின்மேல் கட்டின புத்தியில்லாத மனுஷனுக்கு ஒப்பிடப்படுவான்.
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:
| And | καὶ | kai | kay |
| every | πᾶς | pas | pahs |
| one | ὁ | ho | oh |
| that heareth | ἀκούων | akouōn | ah-KOO-one |
| these | μου | mou | moo |
| τοὺς | tous | toos | |
| sayings | λόγους | logous | LOH-goos |
| of mine, | τούτους | toutous | TOO-toos |
| and | καὶ | kai | kay |
| doeth | μὴ | mē | may |
| them | ποιῶν | poiōn | poo-ONE |
| not, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| likened be shall | ὁμοιωθήσεται | homoiōthēsetai | oh-moo-oh-THAY-say-tay |
| unto a foolish | ἀνδρὶ | andri | an-THREE |
| man, | μωρῷ | mōrō | moh-ROH |
| which | ὅστις | hostis | OH-stees |
| built | ᾠκοδόμησεν | ōkodomēsen | oh-koh-THOH-may-sane |
| his | τὴν | tēn | tane |
| οἰκίαν | oikian | oo-KEE-an | |
| house | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τὴν | tēn | tane |
| sand: | ἄμμον· | ammon | AM-mone |
Tags நான் சொல்லிய இந்த வார்த்தைகளைக் கேட்டு இவைகளின்படி செய்யாதிருக்கிறவன் எவனோ அவன் தன் வீட்டை மணலின்மேல் கட்டின புத்தியில்லாத மனுஷனுக்கு ஒப்பிடப்படுவான்
மத்தேயு 7:26 Concordance மத்தேயு 7:26 Interlinear மத்தேயு 7:26 Image