மத்தேயு 8:16
அஸ்தமனமானபோது, பிசாசு பிடித்திருந்த அநேகரை அவரிடத்தில் கொண்டு வந்தார்கள்; அவர் அந்த ஆவிகளைத் தமது வார்த்தையினாலே துரத்தி, பிணியாளிகளெல்லாரையும் சொஸ்தமாக்கினார்:
Tamil Indian Revised Version
மாலைநேரமானபோது, பிசாசு பிடித்திருந்த அநேகரை அவரிடத்தில் கொண்டுவந்தார்கள்; அவர் அந்த ஆவிகளைத் தமது வார்த்தையினாலே துரத்தி, வியாதியஸ்தர்கள் எல்லோரையும் சுகமாக்கினார்.
Tamil Easy Reading Version
அன்று மாலை, பிசாசு பிடித்த பல மக்களை அவரிடம் அழைத்து வந்தனர். இயேசு தமது வார்த்தையினால் அப்பிசாசுகளைத் துரத்தி, வியாதியாய் இருந்த அனைவரையும் குணமாக்கினார்.
திருவிவிலியம்
பேய் பிடித்த பலரை மாலை வேளையில் இயேசுவிடம் கொண்டு வந்தனர். அவர் ஒரு வார்த்தை சொல்ல அசுத்த ஆவிகள் ஓடிப்போயின. மேலும் எல்லா நோயாளர்களையும் அவர் குணமாக்கினர்.
King James Version (KJV)
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
American Standard Version (ASV)
And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:
Bible in Basic English (BBE)
And in the evening, they took to him a number of people who had evil spirits; and he sent the spirits out of them with a word, and made well all who were ill;
Darby English Bible (DBY)
And when the evening was come, they brought to him many possessed by demons, and he cast out the spirits with a word, and healed all that were ill;
World English Bible (WEB)
When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick;
Young’s Literal Translation (YLT)
And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,
மத்தேயு Matthew 8:16
அஸ்தமனமானபோது, பிசாசு பிடித்திருந்த அநேகரை அவரிடத்தில் கொண்டு வந்தார்கள்; அவர் அந்த ஆவிகளைத் தமது வார்த்தையினாலே துரத்தி, பிணியாளிகளெல்லாரையும் சொஸ்தமாக்கினார்:
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:
| When | Ὀψίας | opsias | oh-PSEE-as |
| the even | δὲ | de | thay |
| was come, | γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase |
| they brought | προσήνεγκαν | prosēnenkan | prose-A-nayng-kahn |
| him unto | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| many | δαιμονιζομένους | daimonizomenous | thay-moh-nee-zoh-MAY-noos |
| that were possessed with devils: | πολλούς· | pollous | pole-LOOS |
| and | καὶ | kai | kay |
| he cast out | ἐξέβαλεν | exebalen | ayks-A-va-lane |
| the | τὰ | ta | ta |
| spirits | πνεύματα | pneumata | PNAVE-ma-ta |
| word, his with | λόγῳ | logō | LOH-goh |
| and | καὶ | kai | kay |
| healed | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
| all | τοὺς | tous | toos |
| that were | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |
| ἔχοντας | echontas | A-hone-tahs | |
| sick: | ἐθεράπευσεν | etherapeusen | ay-thay-RA-payf-sane |
Tags அஸ்தமனமானபோது பிசாசு பிடித்திருந்த அநேகரை அவரிடத்தில் கொண்டு வந்தார்கள் அவர் அந்த ஆவிகளைத் தமது வார்த்தையினாலே துரத்தி பிணியாளிகளெல்லாரையும் சொஸ்தமாக்கினார்
மத்தேயு 8:16 Concordance மத்தேயு 8:16 Interlinear மத்தேயு 8:16 Image