Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மீகா 7:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் மீகா மீகா 7 மீகா 7:5

மீகா 7:5
சிநேகிதனை விசுவாசிக்கவேண்டாம், வழிகாட்டியை நம்பவேண்டாம்; உன் மடியிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறவளுக்கு முன்பாக உன் வாயைத் திறவாமல் எச்சரிக்கையாயிரு.

Tamil Indian Revised Version
சிநேகிதனை விசுவாசிக்கவேண்டாம், வழிகாட்டியை நம்பவேண்டாம்; உன் மடியிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறவளுக்கு முன்பாக உன் வாயைத் திறக்காமல் எச்சரிக்கையாயிரு.

Tamil Easy Reading Version
உங்களது அயலாரை நம்பாதீர்கள். நண்பர்களை நம்பாதீர்கள். உங்கள் மனைவியிடமும் உண்மையைப் பேசாதீர்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽அடுத்திருப்பவன்மீது␢ நம்பிக்கை கொள்ளவேண்டாம்;␢ தோழனிடத்திலும்␢ நம்பிக்கை வைக்கவேண்டாம்.␢ உன் மார்பில் சாய்ந்திருக்கிற␢ மனைவி முன்பும்␢ உன் வாய்க்குப் பூட்டுப்போடு!⁾

Micah 7:4Micah 7Micah 7:6

King James Version (KJV)
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

American Standard Version (ASV)
Trust ye not in a neighbor; put ye not confidence in a friend; keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Bible in Basic English (BBE)
Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast.

Darby English Bible (DBY)
Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

World English Bible (WEB)
Don’t trust in a neighbor. Don’t put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, Be careful of the words of your mouth!

Young’s Literal Translation (YLT)
Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth.

மீகா Micah 7:5
சிநேகிதனை விசுவாசிக்கவேண்டாம், வழிகாட்டியை நம்பவேண்டாம்; உன் மடியிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறவளுக்கு முன்பாக உன் வாயைத் திறவாமல் எச்சரிக்கையாயிரு.
Trust ye not in a friend, put ye not confidence in a guide: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

Trust
אַלʾalal
ye
not
תַּאֲמִ֣ינוּtaʾămînûta-uh-MEE-noo
in
a
friend,
בְרֵ֔עַbĕrēaʿveh-RAY-ah
confidence
not
ye
put
אַֽלʾalal

תִּבְטְח֖וּtibṭĕḥûteev-teh-HOO
guide:
a
in
בְּאַלּ֑וּףbĕʾallûpbeh-AH-loof
keep
מִשֹּׁכֶ֣בֶתmiššōkebetmee-shoh-HEH-vet
the
doors
חֵיקֶ֔ךָḥêqekāhay-KEH-ha
of
thy
mouth
שְׁמֹ֖רšĕmōrsheh-MORE
lieth
that
her
from
פִּתְחֵיpitḥêpeet-HAY
in
thy
bosom.
פִֽיךָ׃pîkāFEE-ha


Tags சிநேகிதனை விசுவாசிக்கவேண்டாம் வழிகாட்டியை நம்பவேண்டாம் உன் மடியிலே படுத்துக்கொள்ளுகிறவளுக்கு முன்பாக உன் வாயைத் திறவாமல் எச்சரிக்கையாயிரு
மீகா 7:5 Concordance மீகா 7:5 Interlinear மீகா 7:5 Image