மீகா 7:8
என் சத்துருவே, எனக்கு விரோதமாய்ச் சந்தோஷப்படாதே; நான் விழுந்தாலும் எழுந்திருப்பேன்; நான் இருளிலே உட்கார்ந்தால் கர்த்தர் எனக்கு வெளிச்சமாயிருப்பார்.
Tamil Indian Revised Version
என் எதிரியே, எனக்கு விரோதமாகச் சந்தோஷப்படாதே; நான் விழுந்தாலும் எழுந்திருப்பேன்; நான் இருளிலே உட்கார்ந்தால், கர்த்தர் எனக்கு வெளிச்சமாயிருப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
நான் விழுந்திருக்கிறேன். ஆனால் பகைவனே, என்னைப் பார்த்துச் சிரிக்காதே, நான் மீண்டும் எழுந்திருப்பேன். நான் இப்பொழுது இருளில் அமர்ந்திருக்கிறேன். ஆனால் கர்த்தர் எனக்கு ஒளியாக இருப்பார்.
திருவிவிலியம்
⁽என் பகைவனே,␢ என்னைக் குறித்துக் களிப்படையாதே;␢ ஏனெனில், நான் வீழ்ச்சியுற்றாலும்␢ எழுச்சிபெறுவேன்.␢ நான் இருளில் குடியிருந்தாலும்␢ ஆண்டவர் எனக்கு ஒளியாய் இருப்பார்.⁾
Other Title
ஆண்டவர் அளிக்கும் விடுதலை
King James Version (KJV)
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.
American Standard Version (ASV)
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah will be a light unto me.
Bible in Basic English (BBE)
Do not be glad because of my sorrow, O my hater: after my fall I will be lifted up; when I am seated in the dark, the Lord will be a light to me.
Darby English Bible (DBY)
Rejoice not against me, O mine enemy: though I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah shall be a light unto me.
World English Bible (WEB)
Don’t rejoice against me, my enemy. When I fall, I will arise. When I sit in darkness, Yahweh will be a light to me.
Young’s Literal Translation (YLT)
Thou dost not rejoice over me, O mine enemy, When I have fallen, I have risen, When I sit in darkness Jehovah is a light to me.
மீகா Micah 7:8
என் சத்துருவே, எனக்கு விரோதமாய்ச் சந்தோஷப்படாதே; நான் விழுந்தாலும் எழுந்திருப்பேன்; நான் இருளிலே உட்கார்ந்தால் கர்த்தர் எனக்கு வெளிச்சமாயிருப்பார்.
Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me.
| Rejoice | אַֽל | ʾal | al |
| not | תִּשְׂמְחִ֤י | tiśmĕḥî | tees-meh-HEE |
| enemy: mine O me, against | אֹיַ֙בְתִּי֙ | ʾōyabtiy | oh-YAHV-TEE |
| when | לִ֔י | lî | lee |
| I fall, | כִּ֥י | kî | kee |
| I shall arise; | נָפַ֖לְתִּי | nāpaltî | na-FAHL-tee |
| when | קָ֑מְתִּי | qāmĕttî | KA-meh-tee |
| I sit | כִּֽי | kî | kee |
| in darkness, | אֵשֵׁ֣ב | ʾēšēb | ay-SHAVE |
| the Lord | בַּחֹ֔שֶׁךְ | baḥōšek | ba-HOH-shek |
| light a be shall | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto me. | א֥וֹר | ʾôr | ore |
| לִֽי׃ | lî | lee |
Tags என் சத்துருவே எனக்கு விரோதமாய்ச் சந்தோஷப்படாதே நான் விழுந்தாலும் எழுந்திருப்பேன் நான் இருளிலே உட்கார்ந்தால் கர்த்தர் எனக்கு வெளிச்சமாயிருப்பார்
மீகா 7:8 Concordance மீகா 7:8 Interlinear மீகா 7:8 Image