Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நாகூம் 3:15

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நாகூம் நாகூம் 3 நாகூம் 3:15

நாகூம் 3:15
அங்கே அக்கினி உன்னைப் பட்சிக்கும், பட்டயம் உன்னைச் சங்கரிக்கும்; அது பச்சைக்கிளிகளைப்போல் உன்னைப் பட்சித்துப்போடும்; உன்னைப் பச்சைக்கிளிகளத்தனையாக்கிக்கொள், உன்னை வெட்டுக்கிளிகளத்தனையாக்கிக்கொள்.

Tamil Indian Revised Version
அங்கே நெருப்பு உன்னைச் சுட்டெரிக்கும், பட்டயம் உன்னை அழிக்கும்; அது பச்சைக்கிளிகளைப்போல் உன்னை அழித்துவிடும்; உன்னைப் பச்சைக்கிளிகளைப்போல் அதிகமாக்கிக்கொள், உன்னை வெட்டுக்கிளிகளைப்போல் அதிகமாக்கிக்கொள்.

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் எல்லாவற்றையும் செய்யலாம். ஆனால் நெருப்பு அவற்றை முழுமையாக அழித்துவிடும். வாள் உங்களைக் கொல்லும். உங்கள் நிலம் பச்சைக்கிளிகள் வந்து எல்லாவற்றையும் சாப்பிட்டதுபோல் ஆகும். நினவே, நீ மேலும் மேலும் வளர்வாய். நீ பச்சைக்கிளிகளைப்போல மாறுவாய். முன்பு நீ வெட்டுக்கிளியைப் போன்றிருந்தாய்.

திருவிவிலியம்
⁽ஆயினும், நெருப்பு␢ உன்னை விழுங்கும்;␢ வாளால் நீ வெட்டுண்டு மடிவாய்;␢ வெட்டுக்கிளிபோல்␢ அது உன்னை விழுங்கிவிடும்;␢ வெட்டுக்கிளிபோல்␢ நீங்கள் பலுகுங்கள்;␢ பச்சைக்கிளிபோல்␢ நீங்கள் பெருகுங்கள்.⁾

Nahum 3:14Nahum 3Nahum 3:16

King James Version (KJV)
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.

American Standard Version (ASV)
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the canker-worm: make thyself many as the canker-worm; make thyself many as the locust.

Bible in Basic English (BBE)
There the fire will make you waste; you will be cut off by the sword: make yourself as great in number as the worms, as great in number as the locusts.

Darby English Bible (DBY)
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the cankerworm. Make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust.

World English Bible (WEB)
There the fire will devour you. The sword will cut you off. It will devour you like the grasshopper. Multiply like grasshoppers. Multiply like the locust.

Young’s Literal Translation (YLT)
There consume thee doth a fire, Cut thee off doth a sword, It doth consume thee as a cankerworm! Make thyself heavy as the cankerworm, Make thyself heavy as the locust.

நாகூம் Nahum 3:15
அங்கே அக்கினி உன்னைப் பட்சிக்கும், பட்டயம் உன்னைச் சங்கரிக்கும்; அது பச்சைக்கிளிகளைப்போல் உன்னைப் பட்சித்துப்போடும்; உன்னைப் பச்சைக்கிளிகளத்தனையாக்கிக்கொள், உன்னை வெட்டுக்கிளிகளத்தனையாக்கிக்கொள்.
There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.

There
שָׁ֚םšāmshahm
shall
the
fire
תֹּאכְלֵ֣ךְtōʾkĕlēktoh-heh-LAKE
devour
אֵ֔שׁʾēšaysh
sword
the
thee;
תַּכְרִיתֵ֣ךְtakrîtēktahk-ree-TAKE
shall
cut
thee
off,
חֶ֔רֶבḥerebHEH-rev
up
thee
eat
shall
it
תֹּאכְלֵ֖ךְtōʾkĕlēktoh-heh-LAKE
like
the
cankerworm:
כַּיָּ֑לֶקkayyāleqka-YA-lek
make
thyself
many
הִתְכַּבֵּ֣דhitkabbēdheet-ka-BADE
cankerworm,
the
as
כַּיֶּ֔לֶקkayyeleqka-YEH-lek
make
thyself
many
הִֽתְכַּבְּדִ֖יhitĕkkabbĕdîhee-teh-ka-beh-DEE
as
the
locusts.
כָּאַרְבֶּֽה׃kāʾarbeka-ar-BEH


Tags அங்கே அக்கினி உன்னைப் பட்சிக்கும் பட்டயம் உன்னைச் சங்கரிக்கும் அது பச்சைக்கிளிகளைப்போல் உன்னைப் பட்சித்துப்போடும் உன்னைப் பச்சைக்கிளிகளத்தனையாக்கிக்கொள் உன்னை வெட்டுக்கிளிகளத்தனையாக்கிக்கொள்
நாகூம் 3:15 Concordance நாகூம் 3:15 Interlinear நாகூம் 3:15 Image