Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நெகேமியா 10:29

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நெகேமியா நெகேமியா 10 நெகேமியா 10:29

நெகேமியா 10:29
தங்களுக்குப் பெரியவர்களாகிய தங்கள் சகோதரரோடே கூடிக்கொண்டு: தேவனுடைய தாசனாகிய மோசேயைக்கொண்டு கொடுக்கப்பட்ட தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்தின்படி நடந்துகொள்வோம் என்றும், எங்கள் ஆண்டவராகிய கர்த்தரின் கற்பனைகளையும் சகல நீதிநியாயங்களையும், கட்டளைகளையும் எல்லாம் கைக்கொண்டு, அவைகளின்படி செய்வோம் என்றும்,

Tamil Indian Revised Version
தங்களுக்குப் பெரியவர்களாகிய தங்கள் சகோதரர்களோடு கூடிக்கொண்டு: தேவனுடைய ஊழியனாகிய மோசேயைக்கொண்டு கொடுக்கப்பட்ட தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்தின் முறையில் நடந்துகொள்வோம் என்றும், எங்கள் ஆண்டவராகிய கர்த்தரின் கற்பனைகளையும் சகல நீதிநியாயங்களையும், கட்டளைகளையும் கைக்கொண்டு, அவைகளின்படி செய்வோம் என்றும்,

திருவிவிலியம்
மேன்மக்களாகிய தங்கள் சகோதரர்களோடு சேர்ந்து, கடவுளின் ஊழியனான மோசே வழியாகக் கொடுக்கப்பட்ட வாக்குறுதியும் சாபமும் உள்ளிட்ட கடவுளின் திருசட்டத்தை ஏற்றுக் கடைப்பிடிப்பதாகவும், தம் தலைவராகிய ஆண்டவரின் அனைத்து விதிமுறைகளையும் நீதி நெறிகளையும், நியமங்களையும் காத்து நடப்பதாகவும் வாக்குறுதி தந்தார்கள்.

Nehemiah 10:28Nehemiah 10Nehemiah 10:30

King James Version (KJV)
They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;

American Standard Version (ASV)
They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;

Bible in Basic English (BBE)
They were united with their brothers, their rulers, and put themselves under a curse and an oath, to keep their steps in the way of God’s law, which was given by Moses, the servant of God, and to keep and do all the orders of the Lord, our Lord, and his decisions and his rules;

Darby English Bible (DBY)
joined with their brethren, their nobles, and entered into a curse and into an oath, to walk in the law of God, which had been given by Moses the servant of God, and to keep and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;

Webster’s Bible (WBT)
They united with their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;

World English Bible (WEB)
They joined with their brothers, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God’s law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of Yahweh our Lord, and his ordinances and his statutes;

Young’s Literal Translation (YLT)
are laying hold on their brethren, their honourable ones, and coming in to an execration, and in to an oath, to walk in the law of God, that was given by the hand of Moses, servant of God, and to observe and to do all the commands of Jehovah our Lord, and His judgments, and His statutes;

நெகேமியா Nehemiah 10:29
தங்களுக்குப் பெரியவர்களாகிய தங்கள் சகோதரரோடே கூடிக்கொண்டு: தேவனுடைய தாசனாகிய மோசேயைக்கொண்டு கொடுக்கப்பட்ட தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்தின்படி நடந்துகொள்வோம் என்றும், எங்கள் ஆண்டவராகிய கர்த்தரின் கற்பனைகளையும் சகல நீதிநியாயங்களையும், கட்டளைகளையும் எல்லாம் கைக்கொண்டு, அவைகளின்படி செய்வோம் என்றும்,
They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;

They
clave
מַֽחֲזִיקִ֣יםmaḥăzîqîmma-huh-zee-KEEM
to
עַלʿalal
their
brethren,
אֲחֵיהֶם֮ʾăḥêhemuh-hay-HEM
their
nobles,
אַדִּֽירֵיהֶם֒ʾaddîrêhemah-dee-ray-HEM
entered
and
וּבָאִ֞יםûbāʾîmoo-va-EEM
into
a
curse,
בְּאָלָ֣הbĕʾālâbeh-ah-LA
oath,
an
into
and
וּבִשְׁבוּעָ֗הûbišbûʿâoo-veesh-voo-AH
to
walk
לָלֶ֙כֶת֙lāleketla-LEH-HET
God's
in
בְּתוֹרַ֣תbĕtôratbeh-toh-RAHT
law,
הָֽאֱלֹהִ֔יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
was
given
נִתְּנָ֔הnittĕnânee-teh-NA
by
בְּיַ֖דbĕyadbeh-YAHD
Moses
מֹשֶׁ֣הmōšemoh-SHEH
the
servant
עֶֽבֶדʿebedEH-ved
of
God,
הָֽאֱלֹהִ֑יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
observe
to
and
וְלִשְׁמ֣וֹרwĕlišmôrveh-leesh-MORE
and
do
וְלַֽעֲשׂ֗וֹתwĕlaʿăśôtveh-la-uh-SOTE

אֶתʾetet
all
כָּלkālkahl
commandments
the
מִצְוֹת֙miṣwōtmee-ts-OTE
of
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
our
Lord,
אֲדֹנֵ֔ינוּʾădōnênûuh-doh-NAY-noo
judgments
his
and
וּמִשְׁפָּטָ֖יוûmišpāṭāywoo-meesh-pa-TAV
and
his
statutes;
וְחֻקָּֽיו׃wĕḥuqqāywveh-hoo-KAIV


Tags தங்களுக்குப் பெரியவர்களாகிய தங்கள் சகோதரரோடே கூடிக்கொண்டு தேவனுடைய தாசனாகிய மோசேயைக்கொண்டு கொடுக்கப்பட்ட தேவனுடைய நியாயப்பிரமாணத்தின்படி நடந்துகொள்வோம் என்றும் எங்கள் ஆண்டவராகிய கர்த்தரின் கற்பனைகளையும் சகல நீதிநியாயங்களையும் கட்டளைகளையும் எல்லாம் கைக்கொண்டு அவைகளின்படி செய்வோம் என்றும்
நெகேமியா 10:29 Concordance நெகேமியா 10:29 Interlinear நெகேமியா 10:29 Image