நெகேமியா 11:21
நிதனீமியர் ஒபேலிலே குடியிருந்தார்கள்; அவர்கள்மேல் சீகாவும் கிஸ்பாவும் விசாரிப்புக்காரராயிருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆலய பணியாளர்கள் ஓபேலிலே குடியிருந்தார்கள்; அவர்கள்மேல் சீகாவும் கிஸ்பாவும் பொறுப்பாளர்களாக இருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆலய வேலைக்காரர்கள் ஓபேல் மலையில் குடியிருந்தார்கள். அவர்களின் மேல் சீகாவும் கிஸ்பாவும் அதிகாரிகளாக இருந்தார்கள்.
திருவிவிலியம்
கோவில் பணியாளர் ஒபேலில் குடியிருந்தனர். சிகாவும் கிஸ்பாவும் கோவில் பணியாளருக்குத் தலைவர்களாக இருந்தனர்.
King James Version (KJV)
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
American Standard Version (ASV)
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Bible in Basic English (BBE)
But the Nethinim were living in the Ophel; and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Darby English Bible (DBY)
And the Nethinim dwelt in Ophel; and Ziha and Gispa were over the Nethinim.
Webster’s Bible (WBT)
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
World English Bible (WEB)
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa `are’ over the Nethinim.
நெகேமியா Nehemiah 11:21
நிதனீமியர் ஒபேலிலே குடியிருந்தார்கள்; அவர்கள்மேல் சீகாவும் கிஸ்பாவும் விசாரிப்புக்காரராயிருந்தார்கள்.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.
| But the Nethinims | וְהַנְּתִינִ֖ים | wĕhannĕtînîm | veh-ha-neh-tee-NEEM |
| dwelt | יֹֽשְׁבִ֣ים | yōšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |
| in Ophel: | בָּעֹ֑פֶל | bāʿōpel | ba-OH-fel |
| Ziha and | וְצִיחָ֥א | wĕṣîḥāʾ | veh-tsee-HA |
| and Gispa | וְגִשְׁפָּ֖א | wĕgišpāʾ | veh-ɡeesh-PA |
| were over | עַל | ʿal | al |
| the Nethinims. | הַנְּתִינִֽים׃ | hannĕtînîm | ha-neh-tee-NEEM |
Tags நிதனீமியர் ஒபேலிலே குடியிருந்தார்கள் அவர்கள்மேல் சீகாவும் கிஸ்பாவும் விசாரிப்புக்காரராயிருந்தார்கள்
நெகேமியா 11:21 Concordance நெகேமியா 11:21 Interlinear நெகேமியா 11:21 Image