நெகேமியா 13:28
யொயதாவின் புத்திரரிலே பிரதான ஆசாரியனாகிய எலியாசிபினுடைய குமாரன் ஒருவன் ஓரோனியனான சன்பல்லாத்துக்கு மருமகனானான்; ஆகையால் அவனை என்னைவிட்டுத் துரத்தினேன்.
Tamil Indian Revised Version
யொயதாவின் மகன்களிலே பிரதான ஆசாரியனாகிய எலியாசிபினுடைய மகன் ஒருவன் ஓரோனியனான சன்பல்லாத்திற்கு மருமகனானான்; ஆகையால் அவனை என்னைவிட்டுத் துரத்தினேன்.
Tamil Easy Reading Version
யொயதா, தலைமை ஆசாரியனாகிய எலியாசிபின் மகன். யொயதாவின் மகன்களில் ஒருவன் ஆரானிலுள்ள சன்பல்லாத்தின் மருமகனாக இருந்தான். நான் அவனை இந்த இடத்தை விட்டுப் போகும்படி வற்புறுத்தினேன். அவனை ஓடிவிடும்படி வற்புறுத்தினேன்.
திருவிவிலியம்
பெரிய குரு எல்யாசிபின் மகன் யோயாதாவின் மக்களில் ஒருவன் ஓரானியனான சன்பலாற்றுக்கு மருமகனாய் இருந்தான். அவனை என்னிடமிருந்து துரத்திவிட்டேன்.⒫
King James Version (KJV)
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
American Standard Version (ASV)
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
Bible in Basic English (BBE)
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib, the chief priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: so I sent him away from me.
Darby English Bible (DBY)
And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.
Webster’s Bible (WBT)
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
World English Bible (WEB)
One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
Young’s Literal Translation (YLT)
And `one’ of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest, `is’ son-in-law to Sanballat the Horonite, and I cause him to flee from off me.
நெகேமியா Nehemiah 13:28
யொயதாவின் புத்திரரிலே பிரதான ஆசாரியனாகிய எலியாசிபினுடைய குமாரன் ஒருவன் ஓரோனியனான சன்பல்லாத்துக்கு மருமகனானான்; ஆகையால் அவனை என்னைவிட்டுத் துரத்தினேன்.
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
| And one of the sons | וּמִבְּנֵ֨י | ûmibbĕnê | oo-mee-beh-NAY |
| of Joiada, | יֽוֹיָדָ֤ע | yôyādāʿ | yoh-ya-DA |
| son the | בֶּן | ben | ben |
| of Eliashib | אֶלְיָשִׁיב֙ | ʾelyāšîb | el-ya-SHEEV |
| the high | הַכֹּהֵ֣ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| priest, | הַגָּד֔וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
| law in son was | חָתָ֖ן | ḥātān | ha-TAHN |
| to Sanballat | לְסַנְבַלַּ֣ט | lĕsanballaṭ | leh-sahn-va-LAHT |
| the Horonite: | הַחֹֽרֹנִ֑י | haḥōrōnî | ha-hoh-roh-NEE |
| chased I therefore | וָֽאַבְרִיחֵ֖הוּ | wāʾabrîḥēhû | va-av-ree-HAY-hoo |
| him from | מֵֽעָלָֽי׃ | mēʿālāy | MAY-ah-LAI |
Tags யொயதாவின் புத்திரரிலே பிரதான ஆசாரியனாகிய எலியாசிபினுடைய குமாரன் ஒருவன் ஓரோனியனான சன்பல்லாத்துக்கு மருமகனானான் ஆகையால் அவனை என்னைவிட்டுத் துரத்தினேன்
நெகேமியா 13:28 Concordance நெகேமியா 13:28 Interlinear நெகேமியா 13:28 Image