நெகேமியா 5:9
பின்னும் நான் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் செய்கிற காரியம் நல்லதல்ல; நம்முடைய பகைஞராகிய புறஜாதியார் நிந்திக்கிறதினிமித்தம் நீங்கள் நம்முடைய தேவனுக்குப் பயந்து நடக்கவேண்டாமா?
Tamil Indian Revised Version
பின்னும் நான் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் செய்கிற காரியம் நல்லதல்ல; நம்முடைய எதிரிகளாகிய யூதரல்லாதவர்கள் அவமதிக்கிறதினாலே நீங்கள் நம்முடைய தேவனுக்குப் பயந்து நடக்கவேண்டாமா?
Tamil Easy Reading Version
எனவே நான் தொடர்ந்து பேசினேன். நான் அவர்களிடம், “நீங்கள் செய்துகொண்டிருப்பது சரியில்லை. நீங்கள் தேவனுக்குப் பயந்து அவருக்கு மரியாதை செலுத்த வேண்டும் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும். மற்ற ஜனங்கள் செய்வதுபோன்ற வெட்கப்படத்தக்கச் செயல்களை நீங்கள் செய்யக்கூடாது.
திருவிவிலியம்
மீண்டும் நான் கூறியது: “நீங்கள் செய்வது சரியில்லை. நம் எதிரிகளான வேற்றினத்தார் நம்மை ஏளனம் செய்யாதவாறு நீங்கள் நம் கடவுளுக்கு அஞ்சி நடப்பதே முறை.
King James Version (KJV)
Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
American Standard Version (ASV)
Also I said, The thing that ye do is not good: ought ye not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
Bible in Basic English (BBE)
And I said, What you are doing is not good: is it not the more necessary for you to go in the fear of our God, because of the shame which the nations may put on us?
Darby English Bible (DBY)
And I said, The thing that ye do is not good. Ought ye not to walk in the fear of our God, so as not to be the reproach of the nations our enemies?
Webster’s Bible (WBT)
Also I said, That is not good which ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
World English Bible (WEB)
Also I said, The thing that you do is not good: ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
Young’s Literal Translation (YLT)
And I say, `Not good `is’ the thing that ye are doing; in the fear of our God do ye not walk, because of the reproach of the nations our enemies?
நெகேமியா Nehemiah 5:9
பின்னும் நான் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் செய்கிற காரியம் நல்லதல்ல; நம்முடைய பகைஞராகிய புறஜாதியார் நிந்திக்கிறதினிமித்தம் நீங்கள் நம்முடைய தேவனுக்குப் பயந்து நடக்கவேண்டாமா?
Also I said, It is not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
| Also I said, | וָיאֹמַ֕ר | wāyʾōmar | vai-oh-MAHR |
| It is not | לֹא | lōʾ | loh |
| good | ט֥וֹב | ṭôb | tove |
| that | הַדָּבָ֖ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| ye | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
| do: | עֹשִׂ֑ים | ʿōśîm | oh-SEEM |
| ought ye not | הֲל֞וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
| walk to | בְּיִרְאַ֤ת | bĕyirʾat | beh-yeer-AT |
| in the fear | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-NOO |
| of our God | תֵּלֵ֔כוּ | tēlēkû | tay-LAY-hoo |
| reproach the of because | מֵֽחֶרְפַּ֖ת | mēḥerpat | may-her-PAHT |
| of the heathen | הַגּוֹיִ֥ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| our enemies? | אֽוֹיְבֵֽינוּ׃ | ʾôybênû | OY-VAY-noo |
Tags பின்னும் நான் அவர்களை நோக்கி நீங்கள் செய்கிற காரியம் நல்லதல்ல நம்முடைய பகைஞராகிய புறஜாதியார் நிந்திக்கிறதினிமித்தம் நீங்கள் நம்முடைய தேவனுக்குப் பயந்து நடக்கவேண்டாமா
நெகேமியா 5:9 Concordance நெகேமியா 5:9 Interlinear நெகேமியா 5:9 Image