Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

நெகேமியா 8:15

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் நெகேமியா நெகேமியா 8 நெகேமியா 8:15

நெகேமியா 8:15
ஆகையால் எழுதியிருக்கிறபடி கூடாரங்களைப் போடும்படிக்கு நீங்கள் மலைகளுக்குப் புறப்பட்டுப்போய் ஒலிவக்கிளைகளையும், காட்டு ஒலிவக்கிளைகளையும், மிருதுச் செடிகளின் கிளைகளையும் பேரீச்ச மட்டைகளையும், அடர்ந்தமரக்கிளைகளையும் கொண்டுவாருங்களென்று தங்களுடைய சகல பட்டணங்களிலும், எருசலேமிலும் கூறிப் பிரசித்தப்படுத்தினார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் எழுதியிருக்கிறமுறையில் கூடாரங்களைப் போட, நீங்கள் மலைகளுக்குப் புறப்பட்டுப்போய் ஒலிவக்கிளைகளையும், காட்டு ஒலிவக்கிளைகளையும், மிருதுச் செடிகளின் கிளைகளையும், பேரீச்ச மட்டைகளையும், அடர்ந்த மரக்கிளைகளையும் கொண்டுவாருங்கள் என்று தங்களுடைய எல்லா பட்டணங்களிலும், எருசலேமிலும் கூறிப் பிரபலப்படுத்தினார்கள்.

திருவிவிலியம்
ஆகையால், “திருச்சட்டத்தில் எழுதியுள்ளபடி, கூடாரங்கள் அமைப்பதற்கு மலைகளுக்குச் சென்று ஒலிவக் கிளைகள், காட்டு ஒலிவக் கிளைகள், மிருதுச்செடி கிளைகள், பேரீச்ச ஓலைகள் மற்றும் அடர்ந்த மரக் கிளைகளையும் கொண்டு வாருங்கள்” என்று தங்களுடைய நகரங்கள் எல்லாவற்றிலும் எருசலேமிலும் பறைசாற்றி அறிவிக்கச் செய்தார்கள்.⒫

Nehemiah 8:14Nehemiah 8Nehemiah 8:16

King James Version (KJV)
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

American Standard Version (ASV)
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Bible in Basic English (BBE)
And that they were to give out an order, and make it public in all their towns and in Jerusalem, saying, Go out to the mountain and get olive branches and branches of field olives and of myrtle, and palm branches and branches of thick trees, to make tents, as it says in the book.

Darby English Bible (DBY)
and that they should publish and proclaim through all their cities, and at Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive-branches, and wild olive-branches, and myrtle-branches, and palm-branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Webster’s Bible (WBT)
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

World English Bible (WEB)
and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

Young’s Literal Translation (YLT)
and that they proclaim and cause to pass over all their cities, (and in Jerusalem,) saying, `Go ye out to the mount, and bring leaves of the olive, and leaves of the oil tree, and leaves of the myrtle, and leaves of the palms, and leaves of thick trees, to make booths as it is written.’

நெகேமியா Nehemiah 8:15
ஆகையால் எழுதியிருக்கிறபடி கூடாரங்களைப் போடும்படிக்கு நீங்கள் மலைகளுக்குப் புறப்பட்டுப்போய் ஒலிவக்கிளைகளையும், காட்டு ஒலிவக்கிளைகளையும், மிருதுச் செடிகளின் கிளைகளையும் பேரீச்ச மட்டைகளையும், அடர்ந்தமரக்கிளைகளையும் கொண்டுவாருங்களென்று தங்களுடைய சகல பட்டணங்களிலும், எருசலேமிலும் கூறிப் பிரசித்தப்படுத்தினார்கள்.
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is written.

And
that
וַֽאֲשֶׁ֣רwaʾăšerva-uh-SHER
they
should
publish
יַשְׁמִ֗יעוּyašmîʿûyahsh-MEE-oo
proclaim
and
וְיַֽעֲבִ֨ירוּwĕyaʿăbîrûveh-ya-uh-VEE-roo

ק֥וֹלqôlkole
in
all
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
cities,
their
עָֽרֵיהֶם֮ʿārêhemah-ray-HEM
and
in
Jerusalem,
וּבִירֽוּשָׁלִַ֣םûbîrûšālaimoo-vee-roo-sha-la-EEM
saying,
לֵאמֹר֒lēʾmōrlay-MORE
forth
Go
צְא֣וּṣĕʾûtseh-OO
unto
the
mount,
הָהָ֗רhāhārha-HAHR
and
fetch
וְהָבִ֙יאוּ֙wĕhābîʾûveh-ha-VEE-OO
olive
עֲלֵיʿălêuh-LAY
branches,
זַ֙יִת֙zayitZA-YEET
and
pine
וַֽעֲלֵיwaʿălêVA-uh-lay
branches,
עֵ֣ץʿēṣayts

שֶׁ֔מֶןšemenSHEH-men
myrtle
and
וַֽעֲלֵ֤יwaʿălêva-uh-LAY
branches,
הֲדַס֙hădashuh-DAHS
and
palm
וַֽעֲלֵ֣יwaʿălêva-uh-LAY
branches,
תְמָרִ֔יםtĕmārîmteh-ma-REEM
branches
and
וַֽעֲלֵ֖יwaʿălêva-uh-LAY
of
thick
עֵ֣ץʿēṣayts
trees,
עָבֹ֑תʿābōtah-VOTE
make
to
לַֽעֲשֹׂ֥תlaʿăśōtla-uh-SOTE
booths,
סֻכֹּ֖תsukkōtsoo-KOTE
as
it
is
written.
כַּכָּתֽוּב׃kakkātûbka-ka-TOOV


Tags ஆகையால் எழுதியிருக்கிறபடி கூடாரங்களைப் போடும்படிக்கு நீங்கள் மலைகளுக்குப் புறப்பட்டுப்போய் ஒலிவக்கிளைகளையும் காட்டு ஒலிவக்கிளைகளையும் மிருதுச் செடிகளின் கிளைகளையும் பேரீச்ச மட்டைகளையும் அடர்ந்தமரக்கிளைகளையும் கொண்டுவாருங்களென்று தங்களுடைய சகல பட்டணங்களிலும் எருசலேமிலும் கூறிப் பிரசித்தப்படுத்தினார்கள்
நெகேமியா 8:15 Concordance நெகேமியா 8:15 Interlinear நெகேமியா 8:15 Image