எண்ணாகமம் 10:12
அப்பொழுது இஸ்ரவேல் புத்திரர் சீனாய் வனாந்தரத்திலிருந்து தங்கள் பிரயாண வரிசைகளாய்ப் புறப்பட்டார்கள்; மேகம் பாரான் வனாந்தரத்தில் தங்கிற்று.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது இஸ்ரவேல் மக்கள் சீனாய் வனாந்திரத்திலிருந்து தங்களுடைய பயண வரிசைகளின்படி புறப்பட்டார்கள்; மேகம் பாரான் வனாந்திரத்தில் தங்கிற்று.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் தங்கள் பயணத்தைத் தொடர்ந்தனர். அவர்கள் சீனாய் பாலைவனத்தைக் கடந்து பாரான் பாலைவனத்தில் நிற்கும்வரை பயணம் செய்தனர்.
திருவிவிலியம்
இஸ்ரயேல் மக்கள் சீனாய்ப் பாலை நிலத்திலிருந்து பகுதி பகுதியாகக் கடந்து சென்றனர். பாரான் பாலை நிலத்தில் மேகம் தங்கிற்று.
King James Version (KJV)
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
American Standard Version (ASV)
And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.
Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel went on their journey out of the waste land of Sinai; and the cloud came to rest in the waste land of Paran.
Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud stood still in the wilderness of Paran.
Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel took their journeys from the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
World English Bible (WEB)
The children of Israel set forward according to their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud abode in the wilderness of Paran.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the sons of Israel journey in their journeyings from the wilderness of Sinai, and the cloud doth tabernacle in the wilderness of Paran;
எண்ணாகமம் Numbers 10:12
அப்பொழுது இஸ்ரவேல் புத்திரர் சீனாய் வனாந்தரத்திலிருந்து தங்கள் பிரயாண வரிசைகளாய்ப் புறப்பட்டார்கள்; மேகம் பாரான் வனாந்தரத்தில் தங்கிற்று.
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
| And the children | וַיִּסְע֧וּ | wayyisʿû | va-yees-OO |
| of Israel | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
| took | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| their journeys | לְמַסְעֵיהֶ֖ם | lĕmasʿêhem | leh-mahs-ay-HEM |
| wilderness the of out | מִמִּדְבַּ֣ר | mimmidbar | mee-meed-BAHR |
| of Sinai; | סִינָ֑י | sînāy | see-NAI |
| cloud the and | וַיִּשְׁכֹּ֥ן | wayyiškōn | va-yeesh-KONE |
| rested | הֶֽעָנָ֖ן | heʿānān | heh-ah-NAHN |
| in the wilderness | בְּמִדְבַּ֥ר | bĕmidbar | beh-meed-BAHR |
| of Paran. | פָּארָֽן׃ | pāʾrān | pa-RAHN |
Tags அப்பொழுது இஸ்ரவேல் புத்திரர் சீனாய் வனாந்தரத்திலிருந்து தங்கள் பிரயாண வரிசைகளாய்ப் புறப்பட்டார்கள் மேகம் பாரான் வனாந்தரத்தில் தங்கிற்று
எண்ணாகமம் 10:12 Concordance எண்ணாகமம் 10:12 Interlinear எண்ணாகமம் 10:12 Image