எண்ணாகமம் 10:35
பெட்டியானது புறப்படும்போது, மோசே: கர்த்தாவே, எழுந்தருளும், உம்முடைய சத்துருக்கள் சிதறடிக்கப்படுவார்களாக; உம்மைப் பகைக்கிறவர்கள் உமக்கு முன்பாக ஓடிப்போவார்களாக என்பான்.
Tamil Indian Revised Version
பெட்டியானது புறப்படும்போது, மோசே: கர்த்தாவே, எழுந்தருளும், உம்முடைய எதிரிகள் சிதறடிக்கப்படுவார்களாக; உம்மைப் பகைக்கிறவர்கள் உமக்கு முன்பாக ஓடிப்போவார்களாக என்பான்.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் பரிசுத்தப் பெட்டியைத் தூக்கிக்கொண்டு நகரும்போதெல்லாம் மோசே: “கர்த்தாவே எழுந்திரும்! உமது பகைவர்கள் சிதறடிக்கப்படட்டும். உமது பகைவர்கள் உம்மைவிட்டு ஓடட்டும்” என்று சொன்னான்.
திருவிவிலியம்
பேழை புறப்படும்போதெல்லாம் மோசே, “ஆண்டவரே எழுந்தருளும். உம் பகைவர் சிதறுண்டு போகட்டும்; உம்மை வெறுப்போர் உம் முன்னின்று ஓடியொளியட்டும்” என்று கூறுவார்.
King James Version (KJV)
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, O Jehovah, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
Bible in Basic English (BBE)
And when the ark went forward Moses said, Come up, O Lord, and let the armies of those who are against you be broken, and let your haters go in flight before you.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Jehovah, and let thine enemies be scattered; And let them that hate thee flee before thy face.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when the ark moved forward, that Moses said, Arise, LORD, and let thy enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
World English Bible (WEB)
It happened, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Yahweh, and let your enemies be scattered; and let those who hate you flee before you.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass in the journeying of the ark, that Moses saith, `Rise, O Jehovah, and Thine enemies are scattered, and those hating Thee flee from Thy presence.’
எண்ணாகமம் Numbers 10:35
பெட்டியானது புறப்படும்போது, மோசே: கர்த்தாவே, எழுந்தருளும், உம்முடைய சத்துருக்கள் சிதறடிக்கப்படுவார்களாக; உம்மைப் பகைக்கிறவர்கள் உமக்கு முன்பாக ஓடிப்போவார்களாக என்பான்.
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
| And it came to pass, | וַיְהִ֛י | wayhî | vai-HEE |
| ark the when | בִּנְסֹ֥עַ | binsōaʿ | been-SOH-ah |
| set forward, | הָֽאָרֹ֖ן | hāʾārōn | ha-ah-RONE |
| that Moses | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
| Rise up, | קוּמָ֣ה׀ | qûmâ | koo-MA |
| Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and let thine enemies | וְיָפֻ֙צוּ֙ | wĕyāpuṣû | veh-ya-FOO-TSOO |
| be scattered; | אֹֽיְבֶ֔יךָ | ʾōyĕbêkā | oh-yeh-VAY-ha |
| hate that them let and | וְיָנֻ֥סוּ | wĕyānusû | veh-ya-NOO-soo |
| thee flee | מְשַׂנְאֶ֖יךָ | mĕśanʾêkā | meh-sahn-A-ha |
| before | מִפָּנֶֽיךָ׃ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |
Tags பெட்டியானது புறப்படும்போது மோசே கர்த்தாவே எழுந்தருளும் உம்முடைய சத்துருக்கள் சிதறடிக்கப்படுவார்களாக உம்மைப் பகைக்கிறவர்கள் உமக்கு முன்பாக ஓடிப்போவார்களாக என்பான்
எண்ணாகமம் 10:35 Concordance எண்ணாகமம் 10:35 Interlinear எண்ணாகமம் 10:35 Image