எண்ணாகமம் 10:9
உங்கள் தேசத்தில் உங்களைத் துன்பப்படுத்துகிற சத்துருவுக்கு விரோதமாக யுத்தத்துக்குப் போகும்போது, பூரிகைகளைப் பெருந்தொனியாய் முழக்கக்கடவீர்கள்; அப்பொழுது உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சமுகத்திலே நீங்கள் நினைவுகூரப்பட்டு, உங்கள் பகைஞருக்கு நீங்கலாகி இரட்சிக்கப்படுவீர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தேசத்தில் உங்களைத் துன்பப்படுத்துகிற எதிரிக்கு விரோதமாக யுத்தத்திற்குப் போகும்போது, எக்காளங்களைப் பெருந்தொனியாக முழக்கவேண்டும்; அப்பொழுது உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தருடைய சமூகத்திலே நீங்கள் நினைவுகூரப்பட்டு, உங்கள் பகைஞருக்கு நீங்கலாகி இரட்சிக்கப்படுவீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் உங்கள் சொந்த பூமியில் பகைவர்களோடு சண்டையிட வேண்டி வந்தால் எக்காளத்தை மிகச் சத்தமாகப் போருக்கு முன் ஊதுங்கள். உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் அதனைக் கேட்டு உங்கள் பகைவரிடமிருந்து உங்களைக் காப்பாற்றுவார்.
திருவிவிலியம்
உங்கள் நாட்டில் உங்களை ஒடுக்குகிற பகைவருக்கெதிராகப் போருக்குச் செல்கையில் எக்காளங்களால் பெருந்தொனி எழுப்புங்கள்; அப்போது கடவுளாகிய ஆண்டவர் திருமுன் நீங்கள் நினைவுகூரப்பட்டு, பகைவரிடமிருந்து விடுவிக்கப்படுவீர்கள்.
King James Version (KJV)
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
American Standard Version (ASV)
And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
Bible in Basic English (BBE)
And if you go to war in your land against any who do you wrong, then let the loud note of the horn be sounded; and the Lord your God will keep you in mind and give you salvation from those who are against you.
Darby English Bible (DBY)
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
Webster’s Bible (WBT)
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
World English Bible (WEB)
When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets; and you shall be remembered before Yahweh your God, and you shall be saved from your enemies.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And when ye go into battle in your land against the adversary who is distressing you, then ye have shouted with the trumpets, and ye have been remembered before Jehovah your God, and ye have been saved from your enemies.
எண்ணாகமம் Numbers 10:9
உங்கள் தேசத்தில் உங்களைத் துன்பப்படுத்துகிற சத்துருவுக்கு விரோதமாக யுத்தத்துக்குப் போகும்போது, பூரிகைகளைப் பெருந்தொனியாய் முழக்கக்கடவீர்கள்; அப்பொழுது உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சமுகத்திலே நீங்கள் நினைவுகூரப்பட்டு, உங்கள் பகைஞருக்கு நீங்கலாகி இரட்சிக்கப்படுவீர்கள்.
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
| And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
| ye go | תָבֹ֨אוּ | tābōʾû | ta-VOH-oo |
| war to | מִלְחָמָ֜ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| in your land | בְּאַרְצְכֶ֗ם | bĕʾarṣĕkem | beh-ar-tseh-HEM |
against | עַל | ʿal | al |
| the enemy | הַצַּר֙ | haṣṣar | ha-TSAHR |
| that oppresseth | הַצֹּרֵ֣ר | haṣṣōrēr | ha-tsoh-RARE |
| alarm an blow shall ye then you, | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
| with the trumpets; | וַהֲרֵֽעֹתֶ֖ם | wahărēʿōtem | va-huh-ray-oh-TEM |
| remembered be shall ye and | בַּחֲצֹֽצְרֹ֑ת | baḥăṣōṣĕrōt | ba-huh-tsoh-tseh-ROTE |
| before | וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם | wănizkartem | vuh-neez-kahr-TEM |
| Lord the | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
| your God, | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| saved be shall ye and | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
| from your enemies. | וְנֽוֹשַׁעְתֶּ֖ם | wĕnôšaʿtem | veh-noh-sha-TEM |
| מֵאֹֽיְבֵיכֶֽם׃ | mēʾōyĕbêkem | may-OH-yeh-vay-HEM |
Tags உங்கள் தேசத்தில் உங்களைத் துன்பப்படுத்துகிற சத்துருவுக்கு விரோதமாக யுத்தத்துக்குப் போகும்போது பூரிகைகளைப் பெருந்தொனியாய் முழக்கக்கடவீர்கள் அப்பொழுது உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சமுகத்திலே நீங்கள் நினைவுகூரப்பட்டு உங்கள் பகைஞருக்கு நீங்கலாகி இரட்சிக்கப்படுவீர்கள்
எண்ணாகமம் 10:9 Concordance எண்ணாகமம் 10:9 Interlinear எண்ணாகமம் 10:9 Image