எண்ணாகமம் 15:6
ஆட்டுக்கடாவாயிருந்ததேயாகில், பத்தில் இரண்டு பங்கானதும், ஒரு படியில் மூன்றில் ஒரு பங்காகிய எண்ணெயிலே பிசைந்ததுமான மெல்லிய மாவின் போஜனபலியையும்,
Tamil Indian Revised Version
ஆட்டுக்கடாவாக இருந்ததென்றால், பத்தில் இரண்டு பங்கானதும், ஒரு படியில் மூன்றில் ஒரு பங்காகிய எண்ணெயிலே பிசைந்ததுமான மெல்லியமாவின் போஜனபலியையும்,
Tamil Easy Reading Version
“நீங்கள் ஒரு ஆட்டுக்கடாவைப் படைக்கும்போது, தானியக் காணிக்கையையும் சேர்த்து படைக்கவேண்டும். இந்தத் தானியக் காணிக்கை, ஒரு மரக்காலில் பத்தில் இரண்டு பங்கான, மெல்லிய மாவிலே ஒருபடியில் மூன்றில் ஒரு பங்கு, ஒலிவ எண்ணெயோடு பிசைந்து கொடுக்க வேண்டும்.
திருவிவிலியம்
ஆட்டுக் கிடாயாக இருந்தால், உணவுப் படையலாகப் பத்தில் இரண்டு பங்கு மரக்கால் மிருதுவான மாவை மூன்றிலொருபடி எண்ணெயில் பிசைந்து ஆயத்தப்படுத்துவீர்கள்.
King James Version (KJV)
Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.
American Standard Version (ASV)
Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts `of an ephah’ of fine flour mingled with the third part of a hin of oil:
Bible in Basic English (BBE)
Or for a male sheep, give as a meal offering two tenth parts of a measure of the best meal mixed with a third part of a hin of oil:
Darby English Bible (DBY)
And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin,
Webster’s Bible (WBT)
Or for a ram, thou shalt prepare for a meat-offering two tenth parts of flour mingled with the third part of a hin of oil.
World English Bible (WEB)
Or for a ram, you shall prepare for a meal-offering two tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with the third part of a hin of oil:
Young’s Literal Translation (YLT)
or for a ram thou dost prepare a present of flour, two-tenth deals, mixed with oil, a third of the hin;
எண்ணாகமம் Numbers 15:6
ஆட்டுக்கடாவாயிருந்ததேயாகில், பத்தில் இரண்டு பங்கானதும், ஒரு படியில் மூன்றில் ஒரு பங்காகிய எண்ணெயிலே பிசைந்ததுமான மெல்லிய மாவின் போஜனபலியையும்,
Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.
| Or | א֤וֹ | ʾô | oh |
| for a ram, | לָאַ֙יִל֙ | lāʾayil | la-AH-YEEL |
| prepare shalt thou | תַּֽעֲשֶׂ֣ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
| for a meat offering | מִנְחָ֔ה | minḥâ | meen-HA |
| two | סֹ֖לֶת | sōlet | SOH-let |
| deals tenth | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
| of flour | עֶשְׂרֹנִ֑ים | ʿeśrōnîm | es-roh-NEEM |
| mingled | בְּלוּלָ֥ה | bĕlûlâ | beh-loo-LA |
| third the with | בַשֶּׁ֖מֶן | baššemen | va-SHEH-men |
| part of an hin | שְׁלִשִׁ֥ית | šĕlišît | sheh-lee-SHEET |
| of oil. | הַהִֽין׃ | hahîn | ha-HEEN |
Tags ஆட்டுக்கடாவாயிருந்ததேயாகில் பத்தில் இரண்டு பங்கானதும் ஒரு படியில் மூன்றில் ஒரு பங்காகிய எண்ணெயிலே பிசைந்ததுமான மெல்லிய மாவின் போஜனபலியையும்
எண்ணாகமம் 15:6 Concordance எண்ணாகமம் 15:6 Interlinear எண்ணாகமம் 15:6 Image