எண்ணாகமம் 16:15
அப்பொழுது மோசேக்குக் கடுங்கோபம் மூண்டது; அவன் கர்த்தரை நோக்கி: அவர்கள் செலுத்துங் காணிக்கையை அங்கிகரியாதிருப்பீராக; நான் அவர்களிடத்தில் ஒரு கழுதையை முதலாய் எடுத்துக்கொள்ளவில்லை; அவர்களில் ஒருவனுக்கும் யாதொரு பொல்லாப்பு செய்யவும் இல்லை என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மோசேக்குக் கடுங்கோபம் மூண்டது; அவன் கர்த்தரை நோக்கி: அவர்கள் செலுத்தும் காணிக்கையை அங்கீகரியாமல் இருப்பீராக; நான் அவர்களிடம் ஒரு கழுதையைக் கூட எடுத்துக்கொள்ளவில்லை; அவர்களில் ஒருவனுக்கும் யாதொரு தீங்கு செய்யவும் இல்லை என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, மோசே மிகவும் கோபம் கொண்டான். அவன் மீண்டும் கர்த்தரிடம், “நான் இந்த ஜனங்களுக்கு எதிராக எந்தத் தவறும் செய்யவில்லை. நான் அவர்களிடமிருந்து எதையும், ஏன் ஒரு கழுதையையும் கூட எடுத்துக்கொள்ளவில்லை! கர்த்தாவே, இவர்களது அன்பளிப்பை ஏற்றுக்கொள்ளாதிரும்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
மோசே கடுஞ்சினம் கொண்டார். அவர் ஆண்டவரிடம், “இவர்கள் படையலை ஏற்க வேண்டாம்; இவர்களிடமிருந்து ஒரு கழுதையைக் கூட நான் வாங்கியதில்லை; இவர்களில் ஒருவனுக்கும் நான் தீங்கிழைத்ததில்லை” என்றார்.
King James Version (KJV)
And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
American Standard Version (ASV)
And Moses was very wroth, and said unto Jehovah, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
Bible in Basic English (BBE)
Then Moses was very angry, and said to the Lord, Give no attention to their offering: not one of their asses have I taken, or done wrong to any of them.
Darby English Bible (DBY)
Then Moses was very wroth, and said to Jehovah, Have no regard to their oblation: not one ass have I taken from them, neither have I hurt one of them.
Webster’s Bible (WBT)
And Moses was very wroth, and said to the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
World English Bible (WEB)
Moses was very angry, and said to Yahweh, “Don’t respect their offering: I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And it is very displeasing to Moses, and he saith unto Jehovah, `Turn not Thou unto their present; not one ass from them have I taken, nor have I afflicted one of them.’
எண்ணாகமம் Numbers 16:15
அப்பொழுது மோசேக்குக் கடுங்கோபம் மூண்டது; அவன் கர்த்தரை நோக்கி: அவர்கள் செலுத்துங் காணிக்கையை அங்கிகரியாதிருப்பீராக; நான் அவர்களிடத்தில் ஒரு கழுதையை முதலாய் எடுத்துக்கொள்ளவில்லை; அவர்களில் ஒருவனுக்கும் யாதொரு பொல்லாப்பு செய்யவும் இல்லை என்றான்.
And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.
| And Moses | וַיִּ֤חַר | wayyiḥar | va-YEE-hahr |
| was very | לְמֹשֶׁה֙ | lĕmōšeh | leh-moh-SHEH |
| wroth, | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| and said | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Lord, the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Respect | אַל | ʾal | al |
| תֵּ֖פֶן | tēpen | TAY-fen | |
| not | אֶל | ʾel | el |
| thou their offering: | מִנְחָתָ֑ם | minḥātām | meen-ha-TAHM |
| not have I | לֹ֠א | lōʾ | loh |
| taken | חֲמ֨וֹר | ḥămôr | huh-MORE |
| one | אֶחָ֤ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| ass | מֵהֶם֙ | mēhem | may-HEM |
| from them, neither | נָשָׂ֔אתִי | nāśāʾtî | na-SA-tee |
| hurt I have | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| הֲרֵעֹ֖תִי | hărēʿōtî | huh-ray-OH-tee | |
| one | אֶת | ʾet | et |
| of them. | אַחַ֥ד | ʾaḥad | ah-HAHD |
| מֵהֶֽם׃ | mēhem | may-HEM |
Tags அப்பொழுது மோசேக்குக் கடுங்கோபம் மூண்டது அவன் கர்த்தரை நோக்கி அவர்கள் செலுத்துங் காணிக்கையை அங்கிகரியாதிருப்பீராக நான் அவர்களிடத்தில் ஒரு கழுதையை முதலாய் எடுத்துக்கொள்ளவில்லை அவர்களில் ஒருவனுக்கும் யாதொரு பொல்லாப்பு செய்யவும் இல்லை என்றான்
எண்ணாகமம் 16:15 Concordance எண்ணாகமம் 16:15 Interlinear எண்ணாகமம் 16:15 Image