எண்ணாகமம் 18:6
ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் பணிவிடையைச் செய்ய, கர்த்தருக்குக் கொடுக்கப்பட்ட உங்கள் சகோதரராகிய லேவியரை நான் இஸ்ரவேல் புத்திரரிலிருந்து பிரித்து, உங்களுக்குத் தத்தமாகக் கொடுத்தேன்.
Tamil Indian Revised Version
ஆசரிப்புக்கூடாரத்தின் வேலையைச் செய்ய, கர்த்தருக்குக் கொடுக்கப்பட்ட உங்கள் சகோதரர்களாகிய லேவியர்களை நான் இஸ்ரவேல் சந்ததியாரிலிருந்து பிரித்து, உங்களுக்கு பரிசாகக் கொடுத்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
அனைத்து இஸ்ரவேல் ஜனங்களிடமிருந்தும் நானே லேவியர்களைத் தேர்ந்தெடுத்தேன். அவர்கள் உங்களுக்கு ஒரு பரிசைப் போன்றவர்கள். நான், அவர்களை உங்களுக்காகக் கர்த்தருக்குச் சேவை செய்யவும், ஆசரிப்புக் கூடாரத்திற்குள் சில வேலைகளைச் செய்யவும் தந்தேன்.
திருவிவிலியம்
இதோ! உங்கள் சகோதரராகிய லேவியரை இஸ்ரயேல் மக்களிலிருந்து நான் தெரிந்தெடுத்தேன்; சந்திப்புக்கூடார வேலை செய்ய அவர்கள் உங்களுக்கென ஆண்டவருக்காக அர்ப்பணிக்கப்பட்ட கொடை ஆவர்.
King James Version (KJV)
And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
American Standard Version (ASV)
And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto Jehovah, to do the service of the tent of meeting.
Bible in Basic English (BBE)
Now, see, I have taken your brothers the Levites from among the children of Israel: they are given to you and to the Lord, to do the work of the Tent of meeting.
Darby English Bible (DBY)
And I, behold, I have taken your brethren, the Levites, from among the children of Israel; to you are they given as a gift for Jehovah to perform the service of the tent of meeting.
Webster’s Bible (WBT)
And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
World English Bible (WEB)
I, behold, I have taken your brothers the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given to Yahweh, to do the service of the tent of meeting.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And I, lo, I have taken your brethren the Levites from the midst of the sons of Israel; to you a gift they are given by Jehovah, to do the service of the tent of meeting;
எண்ணாகமம் Numbers 18:6
ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் பணிவிடையைச் செய்ய, கர்த்தருக்குக் கொடுக்கப்பட்ட உங்கள் சகோதரராகிய லேவியரை நான் இஸ்ரவேல் புத்திரரிலிருந்து பிரித்து, உங்களுக்குத் தத்தமாகக் கொடுத்தேன்.
And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are given as a gift for the LORD, to do the service of the tabernacle of the congregation.
| And I, | וַֽאֲנִ֗י | waʾănî | va-uh-NEE |
| behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| taken have I | לָקַ֙חְתִּי֙ | lāqaḥtiy | la-KAHK-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| your brethren | אֲחֵיכֶ֣ם | ʾăḥêkem | uh-hay-HEM |
| Levites the | הַלְוִיִּ֔ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
| from among | מִתּ֖וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
| the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| given are they you to | לָכֶ֞ם | lākem | la-HEM |
| as a gift | מַתָּנָ֤ה | mattānâ | ma-ta-NA |
| for the Lord, | נְתֻנִים֙ | nĕtunîm | neh-too-NEEM |
| do to | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
| לַֽעֲבֹ֕ד | laʿăbōd | la-uh-VODE | |
| the service | אֶת | ʾet | et |
| tabernacle the of | עֲבֹדַ֖ת | ʿăbōdat | uh-voh-DAHT |
| of the congregation. | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
| מוֹעֵֽד׃ | môʿēd | moh-ADE |
Tags ஆசரிப்புக் கூடாரத்தின் பணிவிடையைச் செய்ய கர்த்தருக்குக் கொடுக்கப்பட்ட உங்கள் சகோதரராகிய லேவியரை நான் இஸ்ரவேல் புத்திரரிலிருந்து பிரித்து உங்களுக்குத் தத்தமாகக் கொடுத்தேன்
எண்ணாகமம் 18:6 Concordance எண்ணாகமம் 18:6 Interlinear எண்ணாகமம் 18:6 Image