Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எண்ணாகமம் 21:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எண்ணாகமம் எண்ணாகமம் 21 எண்ணாகமம் 21:16

எண்ணாகமம் 21:16
அங்கேயிருந்து பேயேருக்குப் போனார்கள்; ஜனங்களைக் கூடிவரச்செய், அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுப்பேன் என்று கர்த்தர் மோசேக்குச் சொன்ன ஊற்று இருக்கிற இடம் அதுதான்.

Tamil Indian Revised Version
அங்கேயிருந்து பேயேருக்குப் போனார்கள்; மக்களைக் கூடிவரச்செய், அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுப்பேன் என்று கர்த்தர் மோசேக்குச் சொன்ன ஊற்று இருக்கிற இடம் அதுதான்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அந்த இடத்தையும் விட்டு பேயீருக்குப் போனார்கள். அங்கே கிணறு இருந்தது. இந்த இடத்தில் தான் கர்த்தர் மோசேயிடம், “ஜனங்களை இங்கே கூட்டிவா அவர்களுக்கு தண்ணீர் வழங்குவேன்” என்றார்.

திருவிவிலியம்
அங்கிருந்து தொடர்ந்து அவர்கள் பெயேருக்குச் சென்றனர். “மக்களை ஒன்றுகூட்டு; நான் அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுப்பேன்” என்று ஆண்டவர் மோசேக்குக் கூறிய கிணறு இதுவே.

Numbers 21:15Numbers 21Numbers 21:17

King James Version (KJV)
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

American Standard Version (ASV)
And from thence `they journeyed’ to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Bible in Basic English (BBE)
From there they went on to Beer, the water-spring of which the Lord said to Moses, Make the people come together and I will give them water.

Darby English Bible (DBY)
And from thence to Beer: that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.

Webster’s Bible (WBT)
And from thence they went to Beer: that is the well of which the LORD spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.

World English Bible (WEB)
From there they traveled to Beer: that is the well of which Yahweh said to Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Young’s Literal Translation (YLT)
And from thence `they journeyed’ to Beer; it `is’ the well `concerning’ which Jehovah said to Moses, `Gather the people, and I give to them — water.’

எண்ணாகமம் Numbers 21:16
அங்கேயிருந்து பேயேருக்குப் போனார்கள்; ஜனங்களைக் கூடிவரச்செய், அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுப்பேன் என்று கர்த்தர் மோசேக்குச் சொன்ன ஊற்று இருக்கிற இடம் அதுதான்.
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

And
from
thence
וּמִשָּׁ֖םûmiššāmoo-mee-SHAHM
they
went
to
Beer:
בְּאֵ֑רָהbĕʾērâbeh-A-ra
that
הִ֣ואhiwheev
is
the
well
הַבְּאֵ֗רhabbĕʾērha-beh-ARE
whereof
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
the
Lord
אָמַ֤רʾāmarah-MAHR
spake
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
unto
Moses,
לְמֹשֶׁ֔הlĕmōšeleh-moh-SHEH
Gather
together,
אֱסֹף֙ʾĕsōpay-SOFE
the
people
אֶתʾetet

הָעָ֔םhāʿāmha-AM
and
I
will
give
וְאֶתְּנָ֥הwĕʾettĕnâveh-eh-teh-NA
them
water.
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
מָֽיִם׃māyimMA-yeem


Tags அங்கேயிருந்து பேயேருக்குப் போனார்கள் ஜனங்களைக் கூடிவரச்செய் அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுப்பேன் என்று கர்த்தர் மோசேக்குச் சொன்ன ஊற்று இருக்கிற இடம் அதுதான்
எண்ணாகமம் 21:16 Concordance எண்ணாகமம் 21:16 Interlinear எண்ணாகமம் 21:16 Image