எண்ணாகமம் 21:29
ஐயோ, மோவாபே, கேமோஷ் தேவனின் ஜனமே, நீ நாசமானாய்; தப்பி ஓடின தன் குமாரரையும் தன் குமாரத்திகளையும் எமோரியரின் ராஜாவாகிய சீகோனுக்குச் சிறைகளாக ஒப்புக்கொடுத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
ஐயோ, மோவாபே, கேமோஷ் தேவனின் ஜனமே, நீ நாசமானாய்; தப்பி ஓடின தன்னுடைய மகன்களையும் தன்னுடைய மகள்களையும் எமோரியர்களின் ராஜாவாகிய சீகோனுக்குச் சிறைகளாக ஒப்புக்கொடுத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
மோவாபே உனக்கு ஐயோ! கேமோஷ் ஜனங்களை இழந்தாய். அவனது மகன்கள் ஓடிவிட்டனர். அவனது மகள்கள் எமோரிய அரசனான சீகோனால் சிறைப்பிடிக்கப்பட்டனர்.
திருவிவிலியம்
⁽மோவாபு! உனக்கு ஐயோ கேடு;␢ கெமொசின் மக்களே,␢ உங்களுக்கு முடிவு வந்துவிட்டது;␢ எமோரிய அரசன் சீகோனுக்கு␢ கெமோசின் காரணமாய் அவன்␢ புதல்வர் புறங்காட்டி ஓடினர்;␢ அவன் புதல்வியர்␢ சிறைக் கைதிகளாயினர்;⁾
King James Version (KJV)
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
American Standard Version (ASV)
Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites.
Bible in Basic English (BBE)
Sorrow is yours, O Moab! Destruction is your fate, O people of Chemosh: his sons have gone in flight, and his daughters are prisoners, in the hands of Sihon, king of the Amorites.
Darby English Bible (DBY)
Woe to thee, Moab! thou art undone, people of Chemosh: He gave his sons that had escaped, and his daughters into captivity to Sihon the king of the Amorites.
Webster’s Bible (WBT)
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity to Sihon king of the Amorites.
World English Bible (WEB)
Woe to you, Moab! You are undone, people of Chemosh: He has given his sons as fugitives, His daughters into captivity, To Sihon king of the Amorites.
Young’s Literal Translation (YLT)
Wo to thee, O Moab, Thou hast perished, O people of Chemosh, He hath given his sons who escape — Also his daughters — Into captivity, to a king of the Amorite — Sihon!
எண்ணாகமம் Numbers 21:29
ஐயோ, மோவாபே, கேமோஷ் தேவனின் ஜனமே, நீ நாசமானாய்; தப்பி ஓடின தன் குமாரரையும் தன் குமாரத்திகளையும் எமோரியரின் ராஜாவாகிய சீகோனுக்குச் சிறைகளாக ஒப்புக்கொடுத்தான்.
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
| Woe | אוֹי | ʾôy | oy |
| to thee, Moab! | לְךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
| thou art undone, | מוֹאָ֔ב | môʾāb | moh-AV |
| people O | אָבַ֖דְתָּ | ʾābadtā | ah-VAHD-ta |
| of Chemosh: | עַם | ʿam | am |
| he hath given | כְּמ֑וֹשׁ | kĕmôš | keh-MOHSH |
| sons his | נָתַ֨ן | nātan | na-TAHN |
| that escaped, | בָּנָ֤יו | bānāyw | ba-NAV |
| and his daughters, | פְּלֵיטִם֙ | pĕlêṭim | peh-lay-TEEM |
| captivity into | וּבְנֹתָ֣יו | ûbĕnōtāyw | oo-veh-noh-TAV |
| unto Sihon | בַּשְּׁבִ֔ית | baššĕbît | ba-sheh-VEET |
| king | לְמֶ֥לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
| of the Amorites. | אֱמֹרִ֖י | ʾĕmōrî | ay-moh-REE |
| סִיחֽוֹן׃ | sîḥôn | see-HONE |
Tags ஐயோ மோவாபே கேமோஷ் தேவனின் ஜனமே நீ நாசமானாய் தப்பி ஓடின தன் குமாரரையும் தன் குமாரத்திகளையும் எமோரியரின் ராஜாவாகிய சீகோனுக்குச் சிறைகளாக ஒப்புக்கொடுத்தான்
எண்ணாகமம் 21:29 Concordance எண்ணாகமம் 21:29 Interlinear எண்ணாகமம் 21:29 Image